Кольцо Ветра | страница 36
— Но не только по этой причине ниндзя и Фума — враги, — продолжала Миюки, отвлекая их внимание на их потенциальное будущее. — Двадцать лет назад Фума столкнулись с ниндзя. Учитель Соке рассказывал мне…
Джек, Сабуро и Йори придвинулись ближе, чтобы слышать, но думать они могли лишь об ужасной гибели матроса.
— Учитель ниндзя Хаттори и его клан были наняты даймё провинции Суо, чтобы расправиться с демонами ветра, которые грабили деревни у берегов моря Сето. Хаттори отправил боевые корабли. Он обнаружил Фума в проливе Беппу. Была великая битва. Хаттори уничтожил почти все корабли Фума. Казалось, победа уже в их руках. Но Фума отправили в сторону Хаттори горящий корабль. Зная, что вот-вот взорвется, Хаттори приказал отступать. Он не знал, что Фума плыли под их кораблями и ломали им дно. Они не могли избежать столкновения, и Хаттори приказал спрыгивать с корабля, но, к их ужасу, весь берег был покрыт нефтью. Они не смогли спастись на берегу, Фума подожгли ловушку, и весь клан вместе с Хаттори сгорел.
— Прекрасная сказочка на ночь, — сказал Сабуро.
— Это предупреждение, — ответила Миюки. — Фума хитры и беспощадны. А потому очень опасны. Соке просил меня держаться подальше от берегов, — она вздохнула. — Я никогда не следовала советам Соке.
— Мы обречены! — закричал последний матрос «Золотого тигра».
— Эй, мы выжили после стычки с морским драконом! — сказал Сабуро, пытаясь приободрить мужчину. Но напоминание о страшном звере заставило того заброжать.
— Так и есть… — сказал Джек, все еще не веря своим глазам. — Если то был дракон, почему он не атаковал демонов ветра? У нас был бы шанс, если бы он напал на них.
Неопрятный раб прокашлялся и придвинулся к ним. Его глаза выглядели безумными, голую спину покрывали шрамы от ударов хлыста.
— Фума управляют драконом, — прокряхтел он.
Джек и его друзья уставились на корейца.
— Ни у кого нет такой власти над монстрами, — сказал Йори.
Раб рассмеялся.
— Демоны ветра — не люди. Это боги моря Сето! А мы — лишь еда рыбам…
Он отпрянул с ужасом на лице подальше в клетку.
— Похоже, мой матрос вас запугал? — поинтересовался грубый голос.
Джек с друзьями подняли взгляды на наглое лицо капитана пиратов. Его глаза были змеиными щелками черного цвета, его высокие скулы были острыми, и подбородок покрывала длинная борода. Он был в шлеме с рогами дракона, а броня его была зеленой и черной, пластина на груди и плечах были покрыты кожаными чешуйками, что походило на кожу дракона. Правая рука капитана пиратов была покрыта татуировкой в виде паутины, она поднималась к его шее, где устроилась черная вдова, татуировка казалась живой.