Звезды и стрелы | страница 24
Я покачал головой, не отводя взгляда от толстяка ирландца.
- Это оружие служило еще их дедам, воевавшим с англичанами, и они не променяли бы его даже на ваши новенькие Генри.
Шеймус шумно выдохнул и вновь потянулся к рюмке с бренди, а я перехватил его быстрый взгляд.
- Насколько мне известно, генерала Ричардсона убило снарядом, - сказал я. - А из пушки я стреляю еще хуже, чем из револьвера!
Толстяк опрокинул рюмку и тут же наполнил ее снова.
- Мы с мистером Пинкертоном получили в тот день хороший разнос, за эти две смерти при Энтитеме, от самого командующего Маклелана! - усмехнулся он, глядя в опустевшую рюмку.
Полковник засмеялся и откинулся на спинку скрипучего кресла.
- Все это становится похожим на встречу старых друзей!
Мистер Конноли встал из-за стола и кивнул на дверь.
- Можно тебя на пару слов, Роберт?
Глаза полковника остановились на долговязом ирландце, а улыбка стала еще шире.
- У компаньонов не может быть секретов, - сказал он. - Можешь говорить открыто при всех.
Здоровяк ирландец побагровел, и молча опустился на место.
- Командовать этим предприятием будет мистер Даллан Конноли, - полковник важно указал на нашего нанимателя. - Как вы уже должно быть поняли, он милейший человек и к тому же многократный чемпион Белфаста по кулачному бою!
Я уставился на огромные кулаки мистера Конноли, покрытые рыжими волосами, которые лежали на белоснежной скатерти, как два огромных замшелых булыжника.
- Пятьдесят пять боев, пятьдесят нокаутов и сорок семь смертельных исходов, - мистер Фергюсон выпустил из ноздрей струи дыма. - Он был известен, во времена своей молодости, под именем Красный Кулак!
- Матерь Божья! - выдохнул Шеймус. - Неужели это вы Берсерк из Киллин-рок?
Мистер Конноли ничего не ответил, а лишь молча наполнил свою чашку горячим кофе и сделал большой глоток.
- Такого прозвища я не слыхал, - оживился полковник. - Берсерк понятно, а почему из Киллин-рок?
Здоровяк ирландец невозмутимо пил кофе, ни на кого не обращая внимания.
Шеймус нервно заерзал на стуле и вновь потянулся к бутылке с бренди.
- Да так, - пробормотал он, украдкой косясь на мистера Конноли. - Была там одна история...
Огромный кулак грохнул по столу так, что вся посуда подпрыгнула, а по полу зазвенело столовое серебро.
- Давайте к делу, полковник, - рявкнул мистер Конноли раздраженно. - Теперь, когда у нас нет друг перед другом секретов, может, и вы прольете свет на ваши планы?
Шеймус не стал ставить бутылку на стол, и хлебнул прямо из горлышка.