Злой рок короля Генриха | страница 55



Долго ещё говорили двое мужчин, сидя перед весело горящим камином и попивая отличное вино — дядюшка Эшли знал толк в жизни. Чтобы осознать всё услышанное, Эдгару пришлось ещё много над чем подумать. Благо, время у него было — дорога в свой замок заняла более двух дней, хотя коней погоняли без устали.

Попав в свои владения, граф Бэкхем велел передать его жене, что вернулся домой и будет рад увидеть её. Удивлённая такой поспешностью Луиза, тут же пришла в большой зал, где грязный ещё с дороги хозяин стоял у камина в ожидании встречи с ней.

— Что-то случилось, милорд? — тревожно спросила она, удивлённо разглядывая забрызганный грязью костюм мужа. — Снова война?

— Пока нет, дорогая, — с улыбкой ответил муж, — просто я хотел поскорее увидеть вас и сказать, что очень рад вернуться домой. Вернуться к вам, Луиза.

— Мне приятно слышать эти слова, муж мой, — ответила на это удивлённая сверх всякой меры графиня. — Сейчас я распоряжусь подавать обед, а вы пока можете переодеться с дороги и немного привести себя в порядок. Горячая ванна будет готова позднее.

И она собралась выйти из зала, но муж удержал её и нежно поцеловал маленькую ручку, после чего направился в свои покои.

Спустившись к обеду, Луиза нашла своего супруга в несколько более приглядном виде — он умылся с дороги и переоделся. Хотя запах кожи и конского пота ещё исходил от него, её это почему-то не раздражало. За обедом супруг поведал ей, что успешно справился с заданием короля и успел ещё заехать в поместье своего родного дядюшки. А, завершая обед, сообщил, что придёт к ней вечером, если она, конечно, не против. Луиза, разумеется, возражать не стала — она сама соскучилась по мужниным объятиям, хотя они и были всегда слишком сдержанными и даже сухими.

Графиня была уже в постели, когда супруг, чистый и благоухающий вересковым мылом, явился в её опочивальню. Он осторожно сел на край постели, взял руку жены, нежно её поцеловал и заглянул в изумрудные глаза, потемневшие от волнения.

— Я действительно был глупцом, Луиза, — тихо начал он, — нет, не глупцом, а настоящим упрямым ослом. Вы чудесная женщина и, безусловно, заслуживаете лучшего мужа. Но я постараюсь исправиться, если вы дадите мне шанс.

Луиза только кивнула головой — говорить она не могла. И в следующее мгновение муж уже был рядом с ней и нежно её обнимал. Его поцелуи, ласковые и трепетные поначалу, становились всё более глубокими и жгучими. И, наконец, оба забыли обо всём, накрытые мощной волной взаимной страсти. Когда волна отхлынула, они просто лежали рядом, прижавшись друг к другу, усталые и очень счастливые. Эдгар нежно поглаживал спину жены и целовал время от времени макушку её маленькой головки, удобно устроившейся на его плече. И думал о том, что действительно был полным ослом, лишая себя и женщину, ставшую его женой, радости взаимной любви.