Злой рок короля Генриха | страница 49



Мужчина заглянул в большие изумрудные глаза и увидел там не столько строптивость, которой девушка, как он понял, старалась прикрыться, как щитом, сколько страх. Она боялась. Боялась его, незнакомого мужчину, который станет отныне её господином. И боялась той новой жизни, что её ждёт после всех перемен, случившихся так внезапно. И Эдгару стало жаль её. Как маленький храбрый воробушек она распушила перышки перед носом зубастого усатого кота и старалась напугать его своим воинственным видом. Он спрятал улыбку и сказал примирительно:

— Думаю, у нас есть немного времени, чтобы присмотреться и привыкнуть друг к другу, леди. Пожалуй, на месяц можно рассчитывать. А я пока осмотрюсь здесь. Мне тоже нужно время, чтобы войти в курс дел.

Он повернулся к графине и добавил:

— Я бы хотел, миледи, завтра же встретиться с управляющим и обсудить с ним все деловые вопросы.

— Конечно, милорд, — откликнулась графиня, — сразу после завтрака он будет в вашем распоряжении.

В последующие дни Луиза мало видела своего будущего мужа — граф проводил много времени в обществе Тоби Бертона, объезжая свои владения и просиживая над учётными книгами. Тоби потел от напряжения и страха не угодить новому хозяину — тот оказался въедлив и на удивление хорошо разбирался в вопросах управления поместьем. Но в итоге оба остались довольны друг другом. Мастер Бертон понял, что отныне имеет дело со строгим, но справедливым хозяином. Новый граф Бэкхем удостоверился, что может с доверием относиться к своему управляющему.

Не забывал Эдгар также и о гарнизоне замка. В первые же дни своего пребывания здесь он устроил смотр воинам гарнизона и пришёл к выводу, что их военная выучка оставляет желать лучшего. Капитана гарнизона, уважая его заслуги, знание людей и опыт, он оставил на своём месте, однако поставил на все наиболее важные посты прибывших с ним воинов и потребовал регулярных занятий по совершенствованию воинского мастерства, которые контролировал лично. Надо сказать, что сэр Элтон Олторп нисколько не обиделся на нового графа за полученную им головомойку, напротив, проникся к нему уважением. Никто ведь не обещал им прочного и стабильного мира, и чем лучше они будут подготовлены к любым неожиданностям, тем целее будут их головы.

Со своей суженой граф виделся, в основном за завтраком и обедом, иногда они оставались в гостиной вечером. Миледи графиня расспрашивала будущего зятя о его семье, матери, братьях и сёстрах — ей хотелось составить представление о нём, чтобы помочь дочери найти подход к своему будущему мужу и лучше достичь семейной гармонии. В свои расспросы она вплетала также некоторые штрихи, характеризующие характер и привычки тех, кто жил в замке, иногда вспоминала о детских годах дочери. Так, шаг за шагом они приближались к лучшему взаимопониманию, что было необходимо при сложившихся условиях. Луиза слушала эти разговоры очень внимательно, присматривалась к мужчине, который начал интересовать её. И однажды не удержалась и задала давно крутившийся на языке вопрос: