Ярость феникса | страница 95



- Не знаю еще, Ваше Величество.

- Там снова будет монстр?

- Не знаю, Ваше Величество.

- Пойдешь. И принесешь все мне, - сказал император. – Я не доверяю иностранцу. Но он должен работать над заклинанием.

Чжун Йе кивнул, скрывая реакцию за глотком рисового вина.

- Пусть это случится, - стукнул по столу император.

- Да, Ваше Величество.

Император встал, и Чжун Йе вскочил на ноги. Император подошел и хлопнул Йжуна Йе по плечу, испугав его. Сын небес никогда не касался его прежде.

- Ты тоже будешь награжден, Чжун, за тяжелую работу.

Чжун Йе низко поклонился.

- У меня есть одна просьба, Ваше Величество.

Император вцепился в его плечо, показывая, что Чжун Йе слишком смел.

- Да? – в его суженных глазах была смесь любопытства и веселья.

- Это насчет Серебряной Феникс…


Чжун Йе и Серебряный Феникс быстро поели, накормив друг друга кусочками ананаса, смеясь, как дети. Они смыли сок с пальцев в пруду. Белый лебедь, величественный, словно императрица, подплыл к ним. Серебряный Феникс тихонько цокнула, вытянув руку.

- Это девочка.

- Откуда ты знаешь? – спросил он.

- Она маленькая, - лебедь покружила по воде и уплыла к своему спутнику.

- Они находят пару на всю жизнь, - сказала Серебряный Феникс, склонив голову и глядя, как лебеди плывут вместе.

- Как и люди.

Она рассмеялась.

- Люди! Люди непостоянны, как желания беременной женщины. Переменчивы, как вода… - она замолчала, увидев его лицо.

- Я не переменчив, - тихо сказал он.

- Любовь моя, - она обвила руками его тело. – До тебя я не могла думать иначе.

Сердце замерло, он едва дышал.

- Я говорил с императором, и он дал благословление для нашей помолвки.

Она отступила на шаг, уставившись на него и раскрыв рот.

- Шутишь.

Чжун Йе рассмеялся и взял ее за руку.

- Нет. Только не об этом. Ты же знаешь, как давно я этого хочу, - он боялся смотреть на нее и прочистил горло. – Ты ведь не передумала?

Она сжала его пальцы и улыбнулась.

- Конечно, нет.

Два зимородка с изумрудными брюшками преследовали друг друга, пролетев над прудом и исчезнув. Серебряный Феникс и Чжун Йе шли по высокой траве и среди ярких диких цветов. Она остановилась, напевая и собирая букет, а потом заправила за ухо лиловый цветок, а за его – темно-зеленый. Он рассмеялся, подыграв ей. Она наградила его поцелуем.

Они вошли в сад Возлюбленных, названный так из-за тайных беседок для встреч. В одну такую он и завел ее. Цвели пышные цветы, обрамляя их путь, и он притянул один цветок, разглядывая зазубренные лепестки. Серебряный Феникс была в тунике такого же цвета. Она была в бледно-голубом одеянии сегодня, а волосы были заплетены в косы и скручены по бокам. Она игриво подтолкнула его к скамейке и села рядом с ним.