Ярость феникса | страница 20
- Спасибо, что выбрали меня, господин Чжун. Я старалась, помня уроки Серебряной Феникс, - тихо сказала она. Решительность в ее голосе удивила его. Может, она была умнее, чем ему показалось.
Он отвел наложницу в ее комнату. Серебряный Феникс ждала их. Она взяла Мей Гуи за руку и увела в спальню. Чжун Йе шел за ними, хотя на то не было причины. Они закончили на сегодня.
- Мы еще понадобимся вам, господин Чжун? – спросила Серебряный Феникс, усадив госпожу перед зеркалом. – У госпожи была длинная ночь.
Чжун Йе чуть не фыркнул.
- Точно. Она хорошо постаралась. Император рад, и я тоже. Ты хорошо обучила ее, - уголок губ служанки пополз вверх. Он понял, что глазеет на нее. – Могу я поговорить лично с тобой, Серебряный Феникс?
Она повернулась к госпоже, а та кивнула, и они вместе вышли в небольшую комнату.
- Да? – Серебряный Феникс замерла перед ним, и он увидел ее темные обсидиановые глаза.
Он не ожидал этого. Его окружали красивые женщины, но никто его не интересовал.
- Я хотел поблагодарить тебя за работу над госпожой. Чем ближе она станет к императору, тем лучше для нас.
Она подняла руку, и он ощутил аромат жасмина.
- Я понимаю это, господин Чжун. Это важнее всего, я должна помочь госпоже повысить статус. Я могу считать вас нашим союзником?
Чжун Йе рассмеялся, скрывая удивление.
- Пока вам нужны мои советы. Думаю, все мы хотим одного и того же.
Она склонила голову, лучи солнца сверкнули на ее серебряных заколках, удерживавших косы.
- Приятного дня, господин Чжун.
Она ушла, и только тогда Чжун Йе понял, что его отпустили.
Через два часа был созван двор, хотя протокол требовал, чтобы советники и дипломаты стояли смирно в присутствии Сына небес, Чжун Йе слышал шорох и шепот. Прошло два месяца с тех пор, как он стал советником, он уже стоял не в конце зала, а в середине. Императору нравилась Мей Гуи.
Чжун Йе разглядывал тронный зал. Красные колонны поддерживали высокий потолок. Алый ковер вел от дверей с резными драконами к трону на возвышении. Император сидел в этом золотом кресле, постукивая пальцами по подлокотнику. За ним была ширма, расшитая золотом и пейзажем с облаками и лотосами. Чжун Йе не знал, подслушивает ли кто-то за этой ширмой по приказу императора.
Весь двор обернулся, когда в двери прошел опоздавший. Приятный звон сообщил о его появлении. Чжун Йе был выше остальных, и ему было видно иностранца тонкого телосложения и среднего роста. Его волосы были такими светлыми, что казались серебряными. В комнате загудели, Император стукнул по трону веером.