Ярость феникса | страница 13



- Я покажу тебе каюту, - сказал, наконец, Чэнь Юн, когда она допила.

Она шла за ним. Йен уходил, унося стопку книг. Он безмолвно кивнул им. Комната была освобождена от его вещей.

- Что ты здесь делаешь? – спросил Чэнь Юн, даже не закрыв дверь.

- Мне приснился Ли Рон, - выпалила она.

Он сел на небольшой стул.

- Что?

- Он пришел ко мне и попросил, чтобы я пошла за тобой.

- Зачем? – он держал себя в руках, но глаза его потемнели.

- Он сказал, что ты в опасности, - она знала, как странно звучат ее слова.

- Ты пришла из-за сна?

- Он был таким реальным. Я боялась за тебя! – она хотела пнуть его стул, помня, какой напуганной была, когда проснулась. Она дрожала все время, пока не смогла коснуться его духа этим утром.

Выражение его лица смягчилось.

- Он в порядке?

- Да.

Чэнь Юн отвел взгляд. Ей тоже еще было больно думать о его брате.

- Родители тебя отпустили?

Она хлопнула в ладоши и уставилась на стену.

- Я оставила письмо.

- Они с ума сойдут от беспокойства, - сказал он. – Это долгое и опасное путешествие. И здесь не место для…

- Девушки? – она разозлилась, чтобы отмести в сторону другие чувства. – Ты, похоже, забыл наше предыдущее путешествие, - она говорила резким тоном. Не так она представляла их воссоединение.

Чэнь Юн скривился, но взял себя в руки. Он встал, и в комнате уже не осталось места, чтобы отступать.

- На мне будет вся ответственность за тебя, - тихо сказал он.

Он стоял достаточно близко, чтобы она чувствовала слабый лимонный запах его кожи.

- Это мой выбор. Если ты в опасности, то я… - она запнулась, не зная, как продолжить.

Уголок его рта приподнялся, хотя он не посмотрел ей в глаза. Он не был рад видеть ее. Она была лишним бременем.

Он склонил голову, словно вспоминал что-то.

- Я не писал тебе название корабля, на котором поплыву.

- Нет. Мне сказал Ли Рон, - ответила она. – «Парящий дракон», а еще день, когда ты отплывешь.


Капитан Пэнь уже устроился во главе стола, когда они вернулись в камбуз. Йен сидел справа от него, а Лао Лю, кок, был рядом со штурманом. Остальные матросы поели раньше. Капитан встал на ноги, остальные тоже последовали традиции.

- Ах, а вот и наши гости. Как ты себя чувствуешь, Аи Линг? – он отодвинул стул рядом с собой. Она коснулась его духом и снова ощутила лишь веселье. Чуть смутившись, она прошла к столу на негнущихся ногах и смогла сесть, не упав. Чэнь Юн устроился рядом с ней.

- Лао Лю приготовил рыбу на пару и отбивные, а еще куриный бульон. Празднуем, чтобы ветра были благосклонны, - он поднял чашу с вином.