Ярость феникса | страница 125
И его губы оказались на ее, теплые и мягкие. Она вдыхала его, чувствовала его вкус на губах и языке. Он гладил ее, потом пальцы запутались в ее волосах, распуская ее косу. Она обвила руками его шею, притягивая его к себе. Он не мог быть еще ближе. Еще ближе. Чэнь Юн гладил ее руки, ее тело, спускаясь к ее бедрам и возвращаясь к ее лицу, не оставляя ее губы.
Они целовались, пока ее колени не задрожали, пока не закружилась голова. Но она не упала в обморок снова, ведь не простила бы себе такое во второй раз.
Пэнь постучал в дверь, когда она начала собирать вещи в Ксию. Она уронила тунику на кровать и подбежала к нему, пожав руку.
- Я все еще не знаю, как вас благодарить. Вы спасли нас обоих.
Он улыбнулся и сел на ее кровать.
- Йен помог. Он молился со мной эти долгие часы, приносил все, что было необходимо. И я не могу сказать, что знал сразу, что все получится.
Аи Линг поежилась. Она понимала, как ей повезло, как всем им повезло.
- Знаю, - прошептала она. – И я никогда не смогу отплатить вам за вашу доброту.
- Можешь.
Она удивленно посмотрела на него, обхватив себя руками.
- Ты помнишь, что произошло? – спросил Пэнь.
Она рассмеялась, покачав головой.
- Я не хотел спрашивать, пока ты не пришла в себя, но…
- Вы напоминаете мне кота, как Таро, - сказала она. – Вам все интересно.
Теперь смеялся он.
- За такое нельзя винить.
- Я помню, - она вдруг посерьезнела. – Помнить все – мое проклятие.
Пэнь смотрел в окно, взгляд стал напряженным. Он взглянул на нее, она улыбнулась.
- Расскажешь, может, мне, пока мы будем плыть в Ксию?
Она села рядом с ним.
- Расскажу.
Он улыбнулся, став даже очаровательным.
- Как там Чэнь Юн?
Она покраснела.
- Отлично, - Аи Линг подавила желание коснуться губ, что распухли от поцелуев. Вместо этого она провела ладонью по тунике, что подарил Пэнь, а потом свернула ее, улыбаясь.
- Он ничего не помнит, - сказал Пэнь.
- Слава богине, - прошептала она.
- Когда он проснулся и увидел тебя... такой… - Пэнь покачал головой, - и был вне себя. Йену пришлось успокаивать его, а потом выводить из спальни.
Она попыталась представить, как себя чувствовал Чэнь Юн. Она ощущала то же, когда увидела его неподвижным на кровати.
- Я должна принести подношения Богине милосердия, когда вернусь в Ксию, - сказала она тихим голосом.
- Мы вернемся, еще листья не опадут, - ответил Пэнь.
Глава шестнадцатая:
Аи Линг добралась до Дворца Аромата мечты через две недели после возвращения в королевство Ксиа. Ее отец сопровождал ее, понимая ее спешку. Господин Цао, один из близких советников императора и старых друзей отца, принял их, как важных гостей. Отец остался на внешнем дворе, но она попросила доступ к внутреннему двору, где обитали наложницы императора.