Фальшь | страница 10
Я уже собралась уйти, когда он добавил:
— Твой отец согласился бросить пить, если ты уедешь.
Я замерла.
— Что?
— Он бросит. И я найму кого-нибудь, чтобы его лечили и облегчали боль.
У меня в горле встал ком, и я проглотила его обратно.
— Он не справится с этим. Он никогда не справляется.
— Он справится. — Его нога, та, которая находилась сверху, покачивалась.
— А что насчет Анны?
— С ней всё будет в порядке. Все будет по-другому. — Он склонил голову в сторону, свет упал ему на лицо, заостряя все его черты.
Я снова села в кресло
— Сколько меня не будет?
— Шесть месяцев. Если это сработает, может быть и больше, но только если ты сама захочешь.
— Это будет больно? Генетические изменения?
— Нет. У меня команда лучших медиков.
— Я стану другой после этого?
— Возможно.
— Лучше или хуже?
Он заулыбался.
— Лучше. Намного лучше.
Он сел прямо, положив локти на колени. В его глазах читалась жестокость, но его ответы были чересчур быстрыми. Словно если бы он заранее наметил варианты развития данного разговора и заранее уже знал, что ответить.
— Соглашайся работать на меня, — продолжил он, — и я исправлю всё, что было разрушено в твоей семье. Я обещаю тебе и Анне лучшую жизнь.
Слова прозвучали с осторожностью и тихо, и я поняла, что все его сводились к этому. К предложению, от которого я с трудом могла отказаться.
Не только потому, что у нас не было денег, чтобы надлежащим образом позаботиться о папиных проблемах, но он никогда не согласился бы на это, даже если бы у нас была возможность. У Фокса было что-то, чего не было у нас. Отец всегда уважал его и преклонялся перед ним. Еще у него были деньги.
— Что скажешь?
Когда я вот так сидела, наблюдая как он смотрит на меня, моя голова наполнилась тихим шепотом слов. Слова, которые я заучила наизусть.
Но, любя, мы любили сильней и полней
Тех, что старости бремя несли, —
Тех, что мудростью нас превзошли, —
И ни ангелы неба, ни демоны тьмы
Разлучить никогда не могли,
Не могли разлучить мою душу с душой
Обольстительной Аннабель-Ли.
Это сроки из стиха Эдгар Аллана По. И я знаю, что это стихотворение не было посвящено сёстрам, но когда я прочитала эти строфы на уроке английской литературы в прошлом году, я не могла подумать ни о ком, кроме как об Анне. Моя маленькая невинная одиннадцатилетняя Анна. Я хотела сделать что-нибудь для неё.
Мне было нечего терять, на самом деле, и я могла получить всё. До тех пор, пока папа повинуется, и Фокс держит свои обещания.
Может быть, это подарок, в конечном счёте.