Распутывая прошлое | страница 56
Когда я смотрю на доктора Ратледж, она указывает головой на свой стол. Там стоит стакан с водой. Я хватаю его и с жадностью опустошаю.
Я удерживаю его двумя руками. Ее стул скрипит, когда она наклоняется ближе.
«Пожалуйста, не делай хуже, чем уже есть», — думаю я про себя.
— Ты можешь сказать мне, что случилось во время групповой терапии?
— Нет.
Мой захват на стакане усилился.
— Не можешь или не хочешь?
— Не хочу, — произнесла я. Сейчас мой голос звучит довольно сильно.
И впервые, с тех пор как я встретила доктора Ратледж, она не произнесла ни слова. Она просто терпеливо сидела там, вращая скрепку, лежащую на ее столе.
— Я вижу отца Ланы, — наконец, призналась я.
Его лицо вспыхивает в моем мозгу.
— Он что-то говорит?
Я киваю. — Он кричит на меня. Он продолжает называть меня сукой. Говорит мне, что моя жизнь принадлежит ему...— Мой голос ломается.
— Здесь ты в безопасности. Ты это знаешь, верно? И Лана тоже в безопасности. Ее отец больше не может причинить ей боль.
Имя Ланы заставляет меня сесть прямо, и я начинаю дрожать. — Откуда вы это знаете?
Доктор Ратледж перемещается в кресле. — Я с ней разговаривала, — признается она.
— Когда? — Мой голос повышается. — Где она?
Она пропускает мой вопрос мимо ушей, будто его никогда и не было.
— То, что случилось с тобой сегодня, было просто….
— Где она? — прервала я.
— Она в безопасности, это все, что я могу тебе сказать.
— Почему вы не можете мне сказать, где она?
— Потому что ты должна исцелиться. Ты не можешь помочь ей, Наоми, пока ты сама сломлена.
Ее слова сильно меня ударяют. Я должна быть поддержкой и опорой для Ланы, а без этого, кто я на самом деле?
Мне хочется заплакать, но сдерживаюсь. Одного провала достаточно на сегодня.
— Все, что ты видела во время групповой терапии, это лишь игры твоего разума.
— Он был там. — Мой голос дрожит от осуждения. — Я видела его, чувствовала, как он удерживает меня.
— Его там не было, — она тщательно произносит каждое слово.
Я использую тот же тон. — Он там был.
Знаю, мы можем продолжать двигаться туда-сюда. Но все сводится к тому, что вменяемая здесь доктор Ратледж.
Не я. Я та, которую здесь упрятали.
Мой мир против ее мира, и я знаю, что все поверят ей.
— Почему бы тебе не прилечь? — предлагает она медленно. — Увидимся с тобой завтра утром, и продолжим с того места, где мы остановились.
Я едва могу думать о том, что происходит прямо сейчас, не говоря уже о завтра.
Так что я просто киваю и встаю. — Хорошо.
Доктор Ратледж открывает для меня дверь. Мэри выходит вперед и провожает меня обратно в мою комнату.