Распутывая прошлое | страница 43
с ним. Не смей», — говорю я себе.
Я подняла голову.
Он присаживается. Я слышу, как трещат его суставы из-за подобного движения. Напоминает раскат грома. Этот звук рикошетом проносится в моей голове, пока я хватаюсь за неё руками, чтобы остановить подступающую боль.
Он – единственный, кто говорит со мной. Он – тот, кто ужасает меня. Он причина всех моих ночных кошмаров.
— Ты ничтожество. Но ты ведь уже это знаешь, верно? И та сучка-докторша видит тебя насквозь, несмотря на всю твою ложь. Когда она откажется от тебя, кто останется с тобой? — его голос повышается. — Никто! Никто, кроме меня!
Его слова, словно кислота. Они выжигают мою душу. Растворяют надежду. Открывают старые раны, заставляя их кровоточить. Я кричу в неистовых муках. Кричу во всю силу своих легких, чтобы заблокировать его голос. Но он принимает вызов и тоже начинает кричать.
Ногти впиваются в мой череп. Я чувствую металлический запах своей крови и продолжаю нажимать все сильнее и сильнее.
Мэри вбегает в мою комнату. Я продолжаю кричать, одновременно наблюдая за тем, как она смотрит на меня, после чего начинает оглядываться вокруг себя, осматривая комнату. Она не увидит его. Я прекрасно понимаю, что не увидит. Он не раскроет себя перед ней.
Он прекращает кричать. Я перестаю вопить. Его губы растягиваются в улыбке. Он подносит палец к губам, качая головой.
Я роняю голову на колени и начинаю реветь.
— Наоми, — раздражается Мэри, одергивая мою руку от ушей. — Что случилось?
Она наклоняется с выжидающим взглядом на лице. Я моргаю. Раз. Два.
— Мне.. мне нужно что-нибудь, чтобы уснуть, — заикаюсь я.
Мэри роняет мои запястья, словно они пропитаны ядом. — Я же уже дала тебе твои лекарства.
Она пытается заставить меня лечь, но я продолжаю сидеть.
— Они не работают, — говорю я нетерпеливо. — Мне нужно больше.
— Я не могу дать тебе больше.
Она мягко пытается уложить меня на кровать, но я сопротивляюсь.
— Почему нет? Я нуждаюсь в них. — Крошечные уколы боли начали зарождаться за моими ушами по мере того, как я смотрю на Мэри. Моя рука дергается. Я крепко цепляюсь за ее руку. — Мне нужно поспать. Мне нужно…
Мне нужно забыть. Мне нужна одна минута в день, когда я не чувствую дурманящий террор.
Она вырывает руку и идет обратно к двери. — Наоми, я не могу выйти за пределы того, о чем сказала доктор Ратледж. Она прописывает лекарства и дозировку.
— Что за гребаная шутка! — закричала я.
— Поговори завтра с доктором Ратледж.
— Я не могу ждать до завтра! — Мэри смотрит в сторону, и я начинаю умолять. — Пожалуйста, Мэри.