Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной | страница 76
– Ты можешь украсить эту комнату как пожелаешь, – сказала Лейси.
Было бы несправедливо требовать от Маккензи, чтобы она оставила все как есть. Лейси уже решила, что заплатит за ремонт этой комнаты, прежде чем они будут переезжать.
Из окна открывался прекрасный вид на маяк. Сейчас, когда золотые лучи заката пламенели на фоне белой кладки маяка, зрелище было завораживающим. Лейси хотела привлечь внимание Маккензи к этому, сказать, как ей повезло с комнатой, но она уже знала по опыту, что лучше не делать этого.
На столе возле двери стоял новый компьютер, и Лейси увидела, что от разъема к нему ведет телефонный провод.
– Я могу пользоваться им? – Маккензи потрогала клавиатуру.
– Он твой, – сказала Лейси, воздав про себя хвалу предусмотрительному брату. – Клей купил его специально для тебя. У тебя своя телефонная линия для соединения с интернетом.
– А почему он сделал это? – спросила Маккензи. – Он меня даже не знает.
– Я тебе говорила, он знал твою мать. И он понимает, как тебе тяжело здесь, оторванной от друзей. Поэтому он захотел помочь тебе.
– Странно, – высказалась Маккензи.
– Ты знаешь, – Лейси присела на край кровати, – давным-давно в этой комнате жила дочь смотрителя маяка. Ее звали Бесс. Джина состоит с ней в родстве.
Маккензи потрогала уголок монитора.
– Он поставил мне такой большой экран, – отметила она.
Лейси не разобрала, рада девочка этому или нет.
– Как насчет того, чтобы перекусить? – предложила она. – Или хотя бы попить чего-нибудь холодненького. Я думаю, аппетит у тебя не очень хороший, но…
– У меня все прекрасно.
– Это был очень длинный день, Маккензи.
Она хотела приласкать девочку, отвести ее гладкие светлые волосы назад, чтобы они не падали на щеки.
– Я понимаю, все, что случилось, так тяжело и…
– Не устраивайте трагедию.
Лейси резко встала, устав от того, что все ее попытки наладить контакт с этим ребенком наталкиваются на преграду.
– Я оставлю свет в ванной включенным для тебя, – кратко сказала она.
– Мне не нужен свет ночью, – сказала Маккензи. – Какое время сейчас в Финиксе?
– Два часа разницы. – Лейси взглянула на часы. – Только восемь.
– Хорошо. – Маккензи достала сотовый телефон и начала набирать номер.
Глава 15
– Я хочу, чтобы все получилось, – простонала Лейси. – Но правда состоит в том, что я едва выношу ее.
Она лежала на плоту, качаясь на темной воде пролива позади маленького коттеджа Рика. Лейси решила, что он сошел с ума, когда вел ее сюда в темноте, и, хотя ей было не привыкать ходить в заросшую водорослями воду при свете дня, ночью невидимые усики, цепляющиеся за ноги, вызывали дрожь и страх. Она испытала большое облегчение, оказавшись на глубине, среди чистой воды. Сейчас они с Риком лежали вниз животом, каждый на своем плотике, лицом к лицу, слегка подгребая руками, чтобы плоты не унесло течением в стороны.