И все заверте... | страница 58
— Фоукс! — в ужасе завопил Дамблдор.
Но было уже поздно. Феникс вспыхнул.
— Какая же ты скотина, Фоукс! — с чувством сказал Дамблдор вылупившемуся из пепла птенцу. — Гадкая скотина! Хоть и волшебная! Свинья ты, а не феникс!
Птенец нагло курлыкнул. Дамблдор вздохнул. Теперь придется и это самому делать. Давно надо было что-то свое сварганить, но всегда не хватало времени, вот и пользовался чужим изобретением. Чары замка, позволяющие отслеживать местонахождение обитателей Хогвартса, давно не обновлялись и часто сбоили. А само заклинание было очень энергоемким. Эх, еще и тут убытки. Но не убивать же паразита. Хотя убьешь такого, он же бессмертный. Да и привык за столько-то лет. Тем более что теперь Фоукс стал собственностью Хогвартса, и как бы Дамблдору не вчинили иск за порчу школьного имущества. С Малфоя станется.
Настроение было испорчено окончательно, и Дамблдор все-таки достал бутылку и стакан. После таких потрясений это было просто жизненно необходимо.
Легенду о Тайной Комнате рассказал Невилл.
— Какая гадость! — возмутилась Гермиона.
— А что это за Ужас? — выхватил главное Гарри.
— Неизвестно, — ответил Невилл, — но Салазар Слизерин был темным магом — это все знают. Так что — или какое-то очень сильное магическое существо, или какой-то жуткий артефакт.
— Артефакт из комнаты выбраться вряд ли сможет, — засомневался Шеймус. — Тогда бы в эту комнату как-то затягивало бы, заманивало. Что-то вроде зова. А потом р-р-раз! И все. Уже не вырваться и не выбраться. Там навеки и останешься...
— Тьфу на тебя! — возмутилась Лаванда. — Мне теперь кошмар приснится.
Дин почесал в затылке.
— Так ведь и животные всякие есть, которые добычу заманивают, а потом только жрут. Даже растения такие есть. Эта, как ее, росянка, во! А если оно еще и магическое... Были же еще эти, которые пели и заманивали, как их?
— Сирены, — кивнула Гермиона.
Все задумались.
— А чего тогда кошка окаменела? — спросил Рон. — Оно решило с кошек начать?
— Тренируется на кошках, — зловеще проговорил Шеймус.
— Нет, — покачала головой Гермиона, — тут скорее всего дело в том, что за столько лет или сигнал ослаб, или частота сменилась, или то, что спало, еще в полную силу не вошло.
— И чего теперь делать? — тихо спросил Невилл.
К их разговору прислушивались и остальные.
— В общем-то, такое вполне может быть, — согласился Оливер Вуд, — надо посмотреть в справочнике. Хотя Слизерин мог и что-то совсем необычное придумать. Этим, вообще-то, должны авроры заниматься, их профиль. Наверняка директор их уже вызвал.