Королевские иллюзии | страница 19
Вихия все еще сидела в гостиной и тихо мирно курила. Дворецкий сообщил ей о визитере к ней. Вихия попросила пропустить неизвестную ей женщину по имени Эстер.
Эстер оказалась худенькой серой мышкой, самой обычной и несуразной:
— Добрый вечер, я разыскиваю своего мужа. Меня зовут Эстер де Марко. Я жена Валерио.
Вихия была шокирована, чего–чего, а того, что у Валерио есть жена, причем ТАКАЯ никакая, что даже противно, как такой сравнительно неуродливый амбал с дворянской фамилией мог найти ЭТО.
— Я не встречалась с Валерио уже два дня, он отправился выполнять мое задание по розыску Малены де ля Уэрта и исчез.
— Будьте добры, сообщите, когда он появиться, — с надеждой сказала Эстер и удалилась.
— Интересно, на какой помойке Валерио ее откопал?
Вирхиния не стала это обдумывать, а зря — ведь правда о жене Валерио куда ужаснее и неприятнее, поскольку Эстер вышла замуж за красавца, а красавец женился на ее фамилии- де Марко- это фамилия отца Эстер, которую при вступлении в брак взял себе ее муж. Настоящая фамилия Валерио была Фуэнтес Родас, что указывало на происхождение Валерио из штата Чьапас, и поэтому он и взял фамилию жены и стал Валерио де Марко.
Правда иногда оказывается намного страшнее наших предположений, сколь ужасными эти предположения не были…
Альваро закурил:
— Значит, Серхио следует нейтрализовать и чем быстрее, тем лучше?
— Это будет наилучший выход, — сказала Сесилия.
— Есть одно но! — произнес Альваро, — каким образом такой утонченный человек, как Италия, могла приволочь ТАКОЕ в свой дом?
— Это уже другая сторона проблемы, — сказал Адальберто — я полагаю, что он мог ее приворожить.
— Или отравить? Она говорила про апельсиновый сок в баре, где они познакомились, — испуганно произнесла Сесилия.
— Я слышал о том, что черные колдуны используют апельсиновый сок для особых целей, — сказал Адальберто.
— Вы совершенно правы, сеньор Адальберто, сок апельсина в правильной пропорции превращает обычную жидкость в, — Альваро не успел закончить, а Сесилия уже уловила суть его размышлений:
— Я поняла! Он отравил ее эликсиром любви, и теперь она может влюбиться в первого попавшегося человека.
— О боже, — только и успел произнести Альваро.
5. Убийство?
В этот день Альваро не попал к Италии — он не обнаружил ее дома и поэтому отправился домой, но отдохнуть там не удалось, как снег на голову в доме де ля Уэрта появился Дионисио со своей сестрой Лурдес. Лурдес за эти сутки успела промариновать старшему брату мозги сверху донизу. Ее до дури заинтересовало это семейство и так получилось, что встретил их Умберто. Лурдес приклеилась к нему, и было похоже на то, что теперь уж де ля Уэрта младший нескоро отделается от своего нового увлечения (а может быть, совсем не отделается — шут их знает).