Песчинка в механизме | страница 69
Монтажники медленно пошли по металлической обшивки эсминца. Снаружи корабль напоминал металлический холм: центральный гребень с «пиком» рубки и двумя меньшими вершинами орудийных башен; понижающиеся направо и налево серо-стальные «склоны», в которых размещались ангар и каюты экипажа. Группа Дрейка вернулась в корабль через шлюз перед носовой башней. Сам Марк вошел последним.
— Внимание, внимание. Всем свободным от вахты вернуться в каюты. Приготовиться к гиперпрыжку.
Командор Кедров опустил микрофон. Устроился поудобнее в кресло и пристегнул ремни. В момент гиперперехода гравитационный компенсор не гарантировал экипаж от толчков ускорения, поэтому приходилось полагаться на старинные методы.
— Гипердвигатели готовы к активации, — доложил бортинженер.
— Штурману принять управление, — приказал Кедров.
— Управление принято, — сказал штурман Басов. — Гипердвигатели активированы.
Теперь судьба корабля зависела от мастерства штурмана, который управлял созданием «кротовой норы» между двумя точками пространства. И должен был вовремя активировать автопилот, которому предстояло ввести «Кассард» в «нору». Причем после начала гиперперехода ничего изменить было нельзя: корабль летел по «кротовой норе», как выпущенный из пращи камень.
Дмитрий Кедров молча смотрел, как из пустоты перед кораблём свивается световая воронка с точкой черной дыры в центре. Хотя он видел сотни подобных переходов (а в свою бытность штурманом сам их проводил), это зрелище по-прежнему заставляло его сердце биться сильнее.
— Автопилот включен, — сказал штурман.
Корабль приближался к воронке. Черная дыра в центре приближалась. И вот белая вспышка озарила мостик, и сменилась тьмой. Теперь была видна только часть корпуса «Кассарда», на которую падал свет из рубки.
— Мы в гиперпространстве, — хрипло сказал штурман. — Выход — второго октября в системе Тамбор.
39
1 октября 2772 г. Планета Тамбор, база Мансура.
— Что ж, гражданин Мелвилл, благодарю за верную службу, — полковник Мурси откинулся в кресле, опустив левую руку под стол.
Грянул выстрел. Пораженный пулей в живот, шпион упал вместе со стулом. Мурси встал из-за стола, переложил пороховой пистолет из левой руки в правую, подошел к Мелвиллу и выстрелил ему в голову.
— Но ты вряд ли будешь служить Халифу.
Полковник отвесил ошеломленному Элайдже пощечину и приказал одному из солдат: — Отведи пащенка на кухню. Пусть его там приставят к делу.
— Пошлите солдат на их яхту, — повернулся он к другому офицеру. — И, когда тот вышел, обратился к стоящему рядом заместителю.