Осень, новый год свободы | страница 14
Робеспьер вплотную подходит к Мадлен берёт её за подбородок
РОБЕСПЬЕР: Мадлен, будьте осторожны.
МАДЛЕН: Осторожна? Что вы хотите этим сказать.
РОБЕСПЬЕР: Нельзя так говорить! Нельзя поносить идеалы республики!
МАДЛЕН: (глядя Робеспьеру в глаза, не убирая его руки) Ах, я забыла. Ведь мы враги. (вызывающе) Вы будете угрожать мне гильотиной?
РОБЕСПЬЕР: (обнимая Мадлен) Дорогая, мне приходится прилагать огромные усилия, чтобы вы туда не попали. Знаете, сколько на вас доносов? Если их собрать вместе и поджечь, можно спалить Париж. Умоляю вас, оставьте деятельность, которой занимаетесь!
МАДЛЕН: (отпрянув) Вы о чём?
РОБЕСПЬЕР: Например, последняя партия оружия, которую вы продали австрийской армии. Вынужден вас разочаровать, ваша операция накрылась.
МАДЛЕН: (обиженно) Так не честно! Вы нахал, хам, педант несчастный!
РОБЕСПЬЕР: (шутя) Вы опять были плохой девочкой. Мне вас нашлёпать?
МАДЛЕН: (насмешливо) О! Вам нравятся штучки маркиза де Сада. Интересно! (с отчаянием) Я столько вложила в это дело с оружием!
РОБЕСПЬЕР: И должны были получить во много раз больше. Не понимаю вашей прыти, вы и на законных делах много получаете. Ваши мануфактуры работают исправно.
МАДЛЕН: Прекрасно! Вы знаете всё и о моих доходах, и об их источниках!
РОБЕСПЬЕР: Я должен знать всё, чтобы защитить вас! Вы думаете, мне легко было повернуть всё так, чтобы никто не узнал о вашей причастности к делу о продаже оружия Австрии?
МАДЛЕН: О Боже!
РОБЕСПЬЕР: Будьте осторожны. Я боюсь, что вас арестуют, а я об этом даже не узнаю. Вот почему я назначил слежку за вами. (привлекает Мадлен к себе) Вы самое дорогое, что у меня осталось.
МАДЛЕН: Но тогда зачем вы мне мешаете? (ласково) Закройте глаза на некоторые мои делишки!
РОБЕСПЬЕР: Нет, дорогая. Я не намерен поощрять ваши преступления. Наказать я вас не смогу, а вот помешать…
МАДЛЕН: (ласково) Вот нахал.
Мадлен целует Робеспьера. Гаснет свет.
Действие 3
Сцена 1
Явление 1
Кабинет Анри.
Анри сидит за столом у окна. Перебирает бумаги. Входит Робеспьер.
РОБЕСПЬЕР: Здравствуйте. Примите мои соболезнования.
АНРИ: (встаёт из–за стола, направляется к Робеспьеру) Добрый день, гражданин Робеспьер. Весьма вам признателен. Присаживайтесь (указывает на удобное кожаное кресло).
РОБЕСПЬЕР: Благодарю за радушный приём. Как вы знаете, я намерен расследовать убийство вашего кузена Карла.
АНРИ: Клянусь, я в долгу не останусь! Бедняга Карл. Я ему говорил, что знакомство с этой девчонкой не доведёт до добра! Вот, его прирезал клошар из их компании! Ужас!