Долгий летний праздник | страница 58
Все с раскрытыми ртами слушают моего друга.
— Чужими жизнями всегда жертвовать легче, — заключает Макс.
— Ох, опять мы вернулись к этой теме! — вздыхает мадам Дюпле.
Наше молчание нарушает визит Роберов. Мы все устремляемся в гостиную.
Луиза Робер! Такой ловкую уверенную мадам я ещё не видела. Её лицо раскраснелось, из глаз текут слёзы.
— Максимильен! — она, рыдая, бросается к нему на шею.
М-да, и это при присутствующем здесь муже…
— Это всё из–за меня! — восклицает она.
— Не волнуйтесь, дорогая, всё хорошо, — утешает её Макс.
— Я принесу вам кофе, — ледяным тоном произносит Элеонора.
Вау! Она уже ревнует!
Наконец Максу удаётся усадить Луизу в кресло.
— Подумать только! — всхлипывает она. — Из–за меня погибли невинные люди! Зачем я не послушала вас, Максимильен! Вы опять оказались правы!
Макс сидит рядом с Луизой, гладит её по руке.
— Луиза, не расстраивайтесь! — утешаю я. — Просто люди оказались в неудачном месте в неудачное время! И вы тут ни при чём!
Мадам Робер, утирая слёзы платком, кивает.
— Хотя вы были одной из главных, кто заставил их туда пойти! — вдруг замечает Морис.
— Выходит, вы всё же виноваты! — делает вывод Елизавета.
Мадам Дюпле строго шикает на них.
Слёзы новым потоком текут из глаз мадам Робер.
Элеонор приносит ей кофе. Её лицо непроницаемо.
— Как ты себя чувствуешь, дорогая? — спрашивает Луизу муж.
— Уже лучше, — кивает она.
После чашечки кофе (от ужина она отказалась) мадам Робер при помощи мужа поднимается с кресла. Поблагодарив Дюпле за гостеприимство, они уходят.
Мы располагаемся в гостиной. Аппетит пропал окончательно.
— Папа, ты что–то хотел предложить нашему гостю, — вдруг напоминает Элеонора.
— Да, новый гарнитур со скидкой, — вяло шучу я.
Элеонора начинает обиженно дуться, Лизетта и ее брат Морис хихикают. Остальные встречают шутку с легкими улыбками.
— Нет, кое–что получше, — говорит столяр. — Мы настоятельно просим вас, мсье Робеспьер, остаться у нас в доме. У нас есть хорошая светлая комната, которую можем вам недорого сдать. Все мы будем очень рады, если вы согласитесь!
— Хорошая идея! — одобряю я. — Макс, ты как раз собирался сменить квартиру. Район Марэ явно не подходит для такого видного политика, как ты. А здесь, в центре, тебе будет удобно. К тому же Дюпле очень хорошие люди… а еще мы с тобой станем соседями!
Макса немного обескуражило это предложение. Он обещает подумать. На этом ужин заканчивается.
Я, Максимильен Робеспьер, приятно поражён гостеприимством семьи Дюпле. Меня проводили в приятную комнату с серо–голубыми обоями. Довольно уютно.