Свидание со смертью | страница 57



— «Казнив святую, Максенциус был обречен. Умерев несколько лет спустя, он стал эфемерным демоном Луперкалусом».

— Луперкалус? — спросил Лео. — Смешно. Луперкалиа — древнее имя, обозначавшее четырнадцатое февраля.

— У этого парня какое–то вздорное чувство любви, — прокомментировала Фиби, качая головой.

Пейдж встала, подошла к Фиби и через плечо заглянула в «Книгу Теней». Увидев рисунок с изображением красивой черноволосой женщины, она протянула руку и осторожно провела пальцем по нему. Внизу страницы изображался дюжий мужчина в римской тунике. «Максенциус, император Рима», — гласила вычурная надпись с завитушками.

Рисунок призрачного волка имел название «Луперкалус».

— Почему волк? — громко недоумевала она.

— Латинский язык, — пояснил Коул. — Лупо — корень слова Луперкалус. Оно значит волк.

— Хорошо, умница, — улыбнулась Пейдж. — Тогда объясни, что такое эфемерный демон?

— Эфемерный демон существует в эфире или не существует в зависимости от того, как посмотреть, — растолковывал Коул. — Какой–нибудь катализатор может сделать его телесным. И тогда он таковым и останется, пока не выполнит свою задачу.

— А в чем состоит его задача?.. — недоумевала Фиби.

— Месть Екатерине, — вдруг решила Пайпер. — Ну конечно. Он вымешает свою злобу на одинокой женщине через мужчин, в которых вселяется.

— Через мужчин, которые бегают на свидание к Пейдж, — подчеркнула Фиби.

— Что? — не удержалась Пейдж. — По–твоему, он имеет какое–то отношение ко мне?

— Пейдж, последние воспоминания Джоша и Стюарта после изгнания демона связаны со временем, когда ты встречалась с ними, — разъяснила Пайпер. — Как ты думаешь, это совпадение?

— Но что оно означает? — спросила Пейдж. — В меня вселился демон?

Испугавшись, Пейдж обернулась и подбежала к покоробленному мутному зеркалу, приставленному к стене чердака. Она заглянула в собственные глаза, пытаясь обнаружить что–то помимо своих обычных карих радужных оболочек и покрытых тушью ресниц. Но она ничего не заметила либо потому, что в ее голове не затаился демон, либо потому, что хлынувшие из глаз слезы помутили ее взор.

— Пейдж, — подошел к ней Лео и погладил ее по плечу. — Не беспокойся. В тех ребятах точно сидел демон, а в тебе нет.

— Нет, — резко произнес Коул, подойдя к Пейдж со скрещенными на груди руками. — Она, скорее всего, проводник.

— Что‑о? — спросила Пейдж, шмыгая носом, и положила голову на плечо Лео.

— Проводник, — повторил Коул. — В старые времена я знал нескольких демонов, которые передвигались таким способом. Подлые черти.