Свидание со смертью | страница 53



Разумеется, затем Фиби и Джош, словно в аттракционе, начали путешествие, которое уже раз испытали. И вдруг…

Бум.

— Ай! — пропищала Фиби, приземлившись лицом вниз на что–то твердое и пушистое. С трудом сев, Фиби убедилась, что она приземлилась на восточном ковре.

Восточном ковре бабушки.

Затаив дыхание, она подняла глаза и увидела своих сестер, которые тяжело дышали и с радостью и ужасом рассматривали ее липкое, серебристое тело.

Издавая громкие ликующие возгласы, сестры бросились к ней, потом подошел Коул и заключил ее в свои объятия.

— Я уже подумал, что потерял тебя, — прошептал он ей в затылок.

— Сработало! — закричала Пейдж.

— У нас получилось! — вторила ей Пайпер.

Фиби смотрела на сестер через плечо Коула. Затем она провела рукой по своей покрытой липкой массой голове и заметила взъерошенные вихрем локоны Пейдж и Пайпер.

— Пожалуй, можно твердо сказать, — произнесла Фиби, — что никогда в жизни я не была такой счастливой, как сейчас.

ГЛАВА 8

— Гм, что тут произошло?

Фиби вздрогнула, услышав, как в радостный гомон воссоединившейся семьи ворвался незнакомый голос. Она высвободилась из рук жениха и сестер и, обернувшись, заметила двух очень смущенных парней, смотрящих на нее. Одним из них был Джош, покрытый такой же липкой массой и взъерошенный ветром, как и она. Другой — тот, кто заговорил, оказался незнакомцем, привязанным к стулу прутьями из ржавого металла, с похожим на ртуть веществом на лице и шее.

— Попробую угадать, — указала Фиби на молодого чудака с затуманенным взором. — Это Джош–младший?

— Да, он из той же оперы, — подтвердила Пейдж. — Его зовут Стюарт. Еще один гость из Поцелуя. com.

— Привет, — оживился Стюарт. Даже если бы он хотел изображать демона, то в его искривленных очках и с ужасным произношением в нос ему вряд ли такая роль удалась.

— Ладно, похоже, у нас тут два стандартных случая, — заверила Фиби. — Видите, как только портал выскочил из головы Джоша, он снова стал нормальным человеком.

И Фиби одарила его улыбкой.

— Может быть, даже больше, чем нормальным, — добавила она, подмигивая.

Стюарт, однако, не совсем хорошо соображал.

— Хорошо, я вспомнил, — возбужденно выговорил он. — Мы встретились за ленчем, верно, Пейдж? А затем ты, должно быть, что–то подсыпала в мой апельсиновый сок, чтобы я отключился. Сейчас же меня держат заложником для какого–то демонического ритуала. Ты язычница, верно? Или занимаешься черной магией? Или являешься членом какого–то культа? Пожалуйста, скажи мне, что ты не сайентолог!