Стеклянный мост | страница 83
Она подошла вместе с ним к счетчику, положила руку ему на плечо.
— Послушай, ты ведь придешь завтра?
— Что вы имеете в виду? Когда?
— На кофе.
— Будут что-нибудь отмечать?
— Мне завтра стукнет восемьдесят пять, Бен. Хочу устроить всем сюрприз.
— Восемьдесят пять? А я думал, вам семьдесят с небольшим.
— Шутишь! — Хихикнув, она подтолкнула его в бок. — Там я пока ничего не скажу. — Она кивнула в сторону гостиной. — Завтра все вытаращат глаза, когда на столы поставят вазы с пирожными. Не прозевай. — И, наклонившись к нему, спросила: — Не проговоришься?
— Какой разговор. Можете на меня рассчитывать. — Когда она побрела дальше, ее стройная спина вдруг на мгновение напомнила ему силуэт молодой Фриды Борхстейн. — Ваша шуба! — воскликнул он. — Она волочится по полу.
— Ах, это старье, — сказала она, пренебрежительно махнув рукой. — На приемы мне все равно больше не ходить. — Она продолжала волочить шубу по полу.
По ее вздрагивающим плечам он понял, что она тихо смеется.
Когда водопроводчики снова исчезли в "фольксвагене", менеер Маркс, все это время наблюдавший за их работой из своей комнаты на втором этаже, спустился вниз пить кофе.
— Славная работенка при сегодняшней температуре. Вы их видели? — Он занял свое постоянное место напротив Фриды Борхстейн и показал большим пальцем в сторону окна.
— Я не обратила внимания, — дружелюбно сказала она и снова повернула голову к двери, чтобы не пропустить появления Хейманс.
— Вы это про колодцы, в которых они работают? — Мужчина с бледным костлявым лицом и острым носом, шаркая шерстяными домашними туфлями, подошел к менееру Марксу; тот развернул газету, собираясь читать. — Хорошая система для отопления больших зданий, ничего не скажешь. Опять что-то мудрят. — Он встал за спиной Маркса и заглянул в газету.
— Я всегда радуюсь, когда на улице затеваются всякие дела, — сказала женщина с гронингенским[6] акцентом. — Что-то они запаздывают сегодня с кофе.
— "Тарифы на электричество для промышленности по-прежнему высоки", — прочитал человек из-за спины Маркса, четко артикулируя каждое слово. — По крайней мере этой заботы мы не знаем. — Он наклонился, придерживая очки — Что, Юп, не продрог сегодня ночью? — Он засмеялся икающим смехом.
Менеер Маркс бросил газету на стол.
— Это самое обычное объявление. — Он взглянул на свою соседку по столу и заметил на стуле рядом шубу. — Большие планы на сегодня?
Человек, подглядывавший в газету, растерянно застыл, потом, ворча, удалился на свое место.