Эй, Элис, давно не виделись | страница 22



— Её кабинет в отделе комиссии по учёту магловских выродков. — Господи, это ужасно. Что мы — люди, чёрт возьми, сделали не то по отношению к волшебникам? НИ–ЧЕ–ГО. Одно название отдела привело меня в ужас. Тело начало невольно трястись, внизу живота начало тянуть какое–то вязкое и неприятное чувство.

— Боишься. Я же говорил, что тебе нельзя с нами. Стало только хуже. — Ухмыльнулся Гарри.

— Поттер, не путай страх со злостью. Может, ты и боишься, а для меня это так — лёгкий мандраж. — Я выдавила из себя улыбку. Нет, не время отступать. Меня всё равно никто не видел и никто не знает. Мы остановились у двери. Казалось, все в зале были заняты, но в то же время они подозрительно наблюдали за нами.

— Иди. Я покараулю. — Вздохнул Гарри. — Лучше уж кто–то из Министерства будет подпирать дверь Амбридж, чем магл. — Шептал он тихо–тихо. Даже я его почти не слышала.

— Я буду ждать пять минут. Если же нет, то зайду к тебе, внутрь. — Я кивнула и прошмыгнула в комнату. К счастью, никто не заметил. Я начала рыскать по ящикам, но везде только книги о грязнокровках и маглах.

— Что вы так сосредоточено, ищете, позвольте спросить? — Я услышала мягкий, ядовитый голос. О, нет. Только не это.

Я развернулась и передо мною предстала низкая, толстая, с глазами навыкате и короткой шеей женщина, напоминающая своим видом жабу. Даже её чёрный шёлковый бантик на голове напоминал жирную муху, которую «жаба» вот–вот съест. Женщина была одета с ног до головы в розовое, как будто молоденькая девочка, которой не было и половины её лет. А её высокий девчоночий голос звучал как–то ядовито–льстиво. Я стояла и молчала. Ну а что я могла сказать.

— Где медальон? — Спросила я.

— Вас Поттер прислал, значит. Или, может, вы и есть Поттер? — Спросила она.

— Где… медальон? — Рычала я. Я в полной заднице. Нет, мы. Нужно как–то оттянуть эти пять минут, ибо нам всем будет, пиздец, мягко говоря.

— Не вашего ума дело. Там, где вы никогда не найдёте его. — Хмыкнула тётенька. Я не выдержала и приблизилась к ней, но та вытащила палочку. — Не смейте. — Засмеялась она своим ядовитым голоском.

— Последний раз… Где. медальон? — В голове я уже тысячу раз сожгла её на костре.

— Барышня, вы кто? — Спросила она, в упор, не замечая моих вопросов.

— Не вашего ума дело. — Перекривила я её. Она возмутилась.

— Да как ты смеешь. — Дверь отворилась, и Гарри вошел в помещение, я вздохнула. Стоп, Гарри был уже в своём облике.

— Экспелиармус! — Произнёс Гарри и мы трансгрессировали. Снова этот мрак и запах спёртого воздуха дали мне понять, что мы в доме на площади Гриммо.