Эй, Элис, давно не виделись | страница 19



— У неё же муж вроде есть. — Выразила своё удивление Гермиона.

— Он застал её с любовником, так что уже нет. — Мы пошли обратно на площадь Гриммо. Теперь всё понятно. Она у них. Рано или поздно мы должны будем придти за ней. Мне надоело ничего не делать. Я сидела на кухне и пила чай.

— Ребята, я, кажется, знаю, кто Р. А.Б. — Серьёзно сказал Рон.

Безумные мысли

POV Элис

— Я, кажется, знаю, кто Р. А.Б. — Крикнул Рон. Я встала со стула и подбежала к нему. — Регулус Арктурус Блэк. — Продолжил он. Я хотела что–либо сказать, но услышала наверху шум. Мы поднялись на чердак. Здесь уже было чище, но кто–то явно навёл беспорядок. Этот кто–то что–то искал. Мы увидели, как в шкафу что–то двигалось. И это был не Кикимер. Это был какой–то дядька. Он копошился в барахле.

— Наземникус, что ты здесь забыл? Неужто грабишь? — Рон спёрся об косяк двери и скрестил руки на груди. — Что за чёрт? — Наземникус неуверенно посмотрел на него и взглотнул.

— Я всего лишь проводил инвентаризацию. — За спиной Рона появился Гарри.

— Что бы перепродать что–либо? — Поттер презрительно бросил взгляд на дяденьку. — Отвечай, ты видел этот медальон? — Рычал брюнет.

— А почему вы, собственно, интересуетесь, мистер Поттер?

— Отвечай. — Уже кричал Гарри.

— Видел. Скажу даже больше, я его продал. Совсем недавно. — Нервно вздохнул мужчинка.

— Кому? — Подошел он к Флэтчеру.

— Какой–то мадаме. Она была одета во всё розовое. И с ядовито–милой улыбочкой на лице.

— Амбридж. — Поттер с Роном переглянулись. — А теперь катись отсюда, что бы духу твоего в этом доме больше не было! — Рявкнул Гарри. В считанные секунды дяденька исчез.

— Она меня не застала, да? — Спросила я, приподняв брови.

— Да. Проблематичная бабуля. — Фыркнул Рон. — Поиски Луны придётся отложить на несколько дней. Нам нужно найти крестраж.

— Нам не избежать вторжения в Министерство Магии. — Вздохнула Гермиона.

— В чё, рехнулись? Какое нахрен вторжение? Это опасно! — Кричала я.

— Для тебя. — Гермиона оценила меня скептическим взглядом.

— Ну, меня–то никто не узнает, а вас? — Я продолжала возмущаться.

— Оборотное зелье. — Уверенно стояла на своём Грейнджер.

— А если срок действия истечёт раньше, чем вы ожидали?

— Побег. — Чёрт, как же меня это бесит. Она говорит об этом так, как будто это раз плюнуть!

— Не переоценивайте себя. — Буркнула я. Мне не нравилось их наплевательское отношение к столь серьезным вещам.

— Ладно. — Ребята улыбнулись.

— Но я буду с вами. — Я продолжила ворчать. Ребята переменились в лице и только хотели возразить, как я отрезала: