Святилище Астарты | страница 4
«Незнакомка, — кокетливо сообщила она, — вот я кто. А теперь, ради Бога, давайте за стол».
После ужина все высыпали наружу. Вечер стоял просто дивный: теплый, спокойный и тихий. Всходила луна.
Мы прогуливались и болтали друг с другом, время шло быстро. Наверное, только через час мы обнаружили, что с нами нет Дианы.
«Не могла же она лечь спать!» — воскликнул Ричард Хейден.
«Минут пятнадцать назад я видела, как она пошла в ту сторону». — Виолетта Маннеринг показала на рощу, мрачно темневшую в лунном свете.
«Интересно, что это она задумала? — сказал Ричард Хейден. — Готов поклясться, какой-то розыгрыш. Что ж, пойдемте посмотрим».
Заинтригованные, мы поспешили за ним. Честно говоря, мне совсем не хотелось идти в эту темную и зловещую рощу. Словно кто-то меня удерживал. Почему-то я был твердо уверен, что это очень опасное место. Кажется, не я один чувствовал нечто подобное, но никто так и не решился признаться в этом вслух. Деревья росли так плотно, что лунный свет с трудом пробивался сквозь их кроны. Вокруг слышались какие-то шорохи, шепот, вздохи. В общем, было по-настоящему жутко, и вся наша компания, не сговариваясь, держалась вместе.
Выйдя на открытую поляну посреди рощи, мы остановились как вкопанные: на пороге святилища стояла женщина, с ног до головы укутанная в прозрачный газ; в ее роскошных темных волосах тускло мерцал золотистый полумесяц.
«Бог мой!» — выдавил Ричард Хейден. На его лбу выступили капельки пота.
Наблюдательнее остальных оказалась Виолетта Маннеринг.
«Да ведь это Диана! — воскликнула она. — Но что с ней? Господи, она на себя не похожа!»
Женщина простерла перед собой обе руки, сделала шаг навстречу и заговорила чарующе-мелодичным голосом:
«Я жрица Астарты. Не смейте приближаться ко мне, в моих руках смерть».
«Пожалуйста, дорогая, не надо, — стала умолять ее леди Маннеринг. — Нам и так страшно. В самом деле страшно».
Ричард бросился вперед.
«Бог мой, Диана! — закричал он. — Ты великолепна!»
Виолетта была права: Диана выглядела совсем другой. В глазах появился жестокий блеск, на губах — странная, словно чужая, улыбка.
«Безумец! — вскричала она. — Не приближайся к богине. Коснешься меня — и умрешь!»
«Ты великолепна, Диана! — восторженно повторил Хейден. — Только хватит, прошу тебя. Все это мне не нравится».
Он двинулся к ней, и она предостерегающе вскинула руку.
«Остановись! — воскликнула она. — Еще шаг — и чары Астарты покарают тебя».
Ричард Хейден засмеялся и сделал шаг. И тут… тут произошло нечто странное. Хейден на мгновение замер, затем словно споткнулся обо что-то и рухнул навзничь. Подниматься он как будто и не собирался.