Единственный принцип - 1 | страница 84
Вэлэвин не разделял настроение своего спутника, но тем не менее стал пристально наблюдать за происходящим, когда две враждебные армии двинулись навстречу друг другу и вскоре сошлись в рукопашном бою. А потом стало происходить что–то необычное, заставившее арлемов остановиться. То тут то там, воины наносили удары, которые должны были оставить противника без головы. Но в этот раз ничего подобного не происходило, мечи проходили насквозь, не причиняя никакого вреда. После этого обоим бойцам было уже не до поединка. Постепенно враждующие стороны замерли на месте, пытаясь осознать случившееся. То же самое попытался сделать и Вэлэвин.
— Ну, теперь можно и уходить, — заявил Улф, вдоволь насладившись происходящим. И его напарнику не оставалось ничего другого как молча следовать за ним. Надеясь услышать хоть какие–то объяснения.
— Как тебе моя шутка? — поинтересовался Улф, выдержав довольно длительную паузу, во время которой незаметно наблюдал за своим спутником.
— Шутка? — переспросил его Вэлэвин, не в силах скрыть нарастающую неприязнь к тому, кто был рядом с ним всю его жизнь.
— Конечно шутка. Разве не смешно, что желание продлить собственную жизнь заставляет этих примитивных существ истреблять себе подобных. Вот только что они будут делать теперь, когда я за столь тяжкие труды наградил их бессмертием? Ведь теперь то, что являлось самой большой ценностью в их ничтожном мирке, превратилось в непотребную вещь, лишенную всякого смысла, — как ни в чем не бывало ответил ему Улф и громко рассмеялся, поправляя клоунский колпак на своей голове. А Вэлэвину осталось лишь вспомнить то, о чем говорил ему Флодин.
НЭБЭЛИТ
— Мне достался самый прекрасный мир. Но я все равно хочу, чтобы он стал немного другим, — сказала Нэбэлит, и воспоминания о сотворенном Улфом тут же всплыли в сознании Вэлэвина.
— Зачем? — с болью в голосе задал он уже опостылевший вопрос. Но женщина как будто только этого и ждала.
— Об этом нужно было спрашивать в Мороке, еще тогда, когда старик дал каждому из нас свой дар, — холодно ответила ему Нэбэлит.
— Мы были детьми, — возразил ей Вэлэвин, и она даже не попыталась скрыть ироничную ухмылку.
— Надеюсь, ты не думаешь, что старик подарил нам всего лишь детские игрушки, которые мы теперь должны вернуть на место? — спросила его женщина, приблизившись к нему вплотную и заглядывая снизу вверх в его глаза.
Он не стал ей ответить и отвел в сторону взгляд. Вэлэвин поступал так каждый раз, когда она проделывала свой излюбленный номер. Он будто боялся запутаться в глубине ее карих глаз и окончательно признать ее власть над собой. В детстве ее превосходство казалось вполне естественным и не доставляло ему особых хлопот. Но теперь ее поведение пугало Вэлэвина. Хотя не столько сама ее манера вести себя с ним, сколько то, что он при этом испытывал. Нэбэлит прекрасно знала об этом и не упускала ни одной возможности подразнить его. И отведенный взгляд ее никогда не останавливал.