Подозреваемый | страница 71
— Что происходит?
— Он хочет знать, правильно ли нас арестовали, — сказала Эстелла.
Теперь Скотт знал, что Дарил дома, а ничего другого ему и не нужно.
— Вы мистер Дановски или мистер Пантелли?
— Э… Их здесь нет.
— Они имеют право подать жалобу, если с ними дурно обращались. Такова наша новая политика. Вам, ребята, повезло. — Скотт улыбнулся, шагнул назад, словно бы собираясь уйти, потом сбросил улыбку с лица и посмотрел на Дарила холодным взглядом патрульного полицейского. — Вы брат Маршалла Дарил. Вас мы не арестовывали.
Дарил занервничал.
— Я ничего не сделал.
— Маршалл нам кое о чем рассказал. Мы еще придем побеседовать с вами. Никуда не уезжайте. — Скотт еще секунд десять сверлил его взглядом и наконец отошел.
Когда Скотт возвращался к машине, сердце бухало у него в груди. Он похвалил Мэгги за то, что оставалась на месте, погладил, и руки у него дрожали. Посадив Мэгги в машину, он отъехал еще немного и стал ждать. Ждать пришлось недолго.
Через восемь минут Дарил быстрой походкой вышел из дома. Скоро он перешел на бег и свернул в переулок, ведущий к Альворадо — ближайшей большой многолюдной улице.
Скотт поехал за ним, надеясь, что не ошибся.
Медленно ехать по оживленной улице в общем потоке транспорта было трудно. Скотт выжидал, пока Дарил отойдет подальше, потом сокращал расстояние и снова выжидал.
Дарил продолжал путь и вошел в Макартур-парк примерно за квартал от того места, где накануне стояла оперативная группа.
Скотт припарковался на первом же свободном пятачке напротив парка, распахнул дверь и вылез, чтобы лучше видеть. То, что он увидел, ему понравилось.
В Макартур-парке за бульваром Уилшир располагается футбольное поле, открытая эстрада и зеленые газоны с растущими там и сям пальмами и дубами. На газонах загорали люди, другие сидели группами, общались с друзьями. Мужчины с латиноамериканской и ближневосточной внешностью бегали по футбольному полю. Три подростка с крашеными волосами передавали друг другу косячок.
Дарил пробежал по газону мимо трех подростков, потом вдоль футбольного поля в глубь парка. Скотт потерял его из вида, но на этот случай у него был план.
— Пойдем, девушка. Посмотрим, на что ты способна.
Скотт пристегнул к ее ошейнику двадцатифутовый поводок, но пока они шли к месту, где Дарил вошел в парк, держал ее на коротком. Мэгги нервно поглядывала на незнакомых людей.
— Сидеть.
Она послушно села и перестала оглядываться, сосредоточившись на Скотте.
Он вынул из пакетика ремешок от часов и поднес к ее носу.