Новая Тьма | страница 20
Я заметил еще кое-что интересное. На столе стояли две бутылки красного вина. Оно точно чем-то похоже на человека, потому что знает что-то о этикете.
Я взял одну из книг на полке. Текст был непонятным, написанным на языке который я не встречал раньше. Может быть, это существо пришло из-за пределов Графства?
С кем мне придется встретиться?
Я положил книжку обратно на полку, и что-то позади меня заговорило. «Нечто», потому что несмотря на то, что он говорил на понятном мне языке, его голос был гортанный, резкий и грубый, слишком чуждый чтобы принадлежать человеку.
— Хорошо, что ты пришел навестить меня, человек. Я голоден, а твое присутствие избавить меня от нужды охотиться.
На мгновение я замер, мое сердце забилось в разы быстрее, я понял что меня провели. Я думал, что застану существо врасплох, но все оказалось наоборот. Он сделал вид, что покидает свое жилище, когда мы смотрели на дерево. А затем он вернулся обратно, когда я залез внутрь. Я не услышал предупреждающий сигнал от Дженни — или она просто не заметила как он вернулся назад.
Я быстро обернулся на голос. Я не сразу понял, что увидел. Он был одет в длинное, черное пальто с белыми пуговицами. Возможно, они сделаны с костей. Его руки были покрыты темной шерстью, его лица напоминало волка, но оно было побрито, и если не обращать внимание на удлиненную челюсть и острые зубы, он напоминал человека. Он выглядел умным, и выражение его лица тоже было подобно человеку: он испытывал изумление, презрение и высокомерие.
Но наиболее важной вещью был его размер. Он был точно не белкой. По крайней мере, он был таким же ростом как и я. Я вспомнил как Дженни назвала его «зверьком» — так что я был удивлен.
Он может изменять свой размер.
Я в ловушке здесь, наедине с ним.
Я уставился на существо, моя уверенность ослабла. Он открыл свой рот, у него с пасти капали слюни, словно он предвкушал первый вкус вкусного блюда. Сейчас я это блюдо. Он выпьет мою кровь, если я не остановлю его.
— Я здесь, чтобы покончить с твоими убийствами, — сказал я существу, пытаясь взять ситуацию в свои руки. Но мой голос задрожал от страха.
— Убийства, маленький человек? О чем ты говоришь? Я здесь еще никого не убил. Ты будешь первым.
— Ты убил трех девушек. Не пытайся отрицать этого!
— Ах, девушки — ты имеешь в виду пурраи? Это не убийство. Женщины должны повиноваться, и их жизнь можно забрать, если захочу. Я удивлен, что тебя это возмущает. У меня была сильная жажда, и я пил их кровь. Это мое право, это порядок вещей. У пурраи нет никаких прав.