Новая Тьма | страница 18



В темноте было трудно разглядеть, но я увидел силуэт существа на фоне неба. Оно было похоже на очень большую белочку с длинным хвостом.

Оно прыгнуло на землю, но я не услышал никакого звука, когда оно приземлилось. Затем, вприпрыжку, побежало на север — в сторону деревни.

Что теперь? Я должен следовать за ним? Поступив так, я возможно спасу чью-то жизнь. Но оно перемещалось очень быстро, я не смогу отыскать его.

— Жди здесь! — прошептал я к Дженни. — Если я не вернусь через час, иди домой.

Не дожидаясь ответа, я побежал за существом. Это был риск. Я могу потерять его след; что еще хуже: оно может понять, что его преследуют, и я потеряю элемент неожиданности. Но у меня не было выбора. Мой долг защищать людей Графства, и я должен предотвратить возможное убийство. Я потерял его след в течении десяти минут, как и боялся. Я потратил еще полчаса, чтобы отыскать его. Я снова попытался воспользоваться подарком мамы, но ничего не получилось

Злой и расстроенный я вернулся туда, где все еще ждала меня Дженни. Я быстро определился с тем, каким будет мой следующий шаг.

Глава 5. У пурраи нет прав




— Я залезу на дерево, и буду ждать момента, когда вернется тварь, — сказал я Дженни.

— Хорошая идея! — восторженно ответила она. — Мы застанем его врасплох!

— Я сказал не «мы», а «я». Это опасно. Я не знаю, с чем мы столкнулись.

— Какая разница? — спросила Дженни. — Вы сказали мне, что обучение ремеслу ведьмака тоже опасно. Я должна привыкать к опасности, если вы возьмете меня в ученики.

Спорить с ней было бесполезно. Я подумал о том, как бы с ней поступил Джон Грегори. Но сейчас я решаю сам, и я решил, что она может оказаться полезной на земле.

— Послушай, — сказал я ей, — ты должна следить за местностью, и предупредить меня, когда существо вернется. В противном случае оно может застать меня врасплох. Ты можешь имитировать уханье совы?

Дженни улыбнулась и изобразила идеальный звук сипухи — очень хорошо. Я слышал уханье совы совсем недавно. Смогу ли я отличить настоящую сову от условного сигнала?

— А звук трупной птицы ты тоже так хорошо изображаешь? — спросил я.

— Нет, — ответила она, — но я еще умею изображать звук козодоя.

Звук козодоя разнесся в темноте, волосы на моей шее стали дыбом.

Не так идеально, как уханье совы. Это было как нельзя кстати.

— Ты знаешь, что козодой, это другое название трупной птицы? — спросил я.

— Конечно, знаю! Вы что, не понимаете, когда другие шутят?

Я вздохнул. Это будет тяжелая работа.