Скандал с Модильяни. Бумажные деньги | страница 99
Единственным способом все выяснить было войти в бар. Липси не мог дольше торчать на улице с непринужденным видом. Дорогой костюм и начищенные до блеска ботинки не позволяли выдать себя за простого деревенского лодыря. Он поднялся по ступеням и толчком открыл дверь.
За одним из двух столиков теперь расположилась парочка, попивая аперитивы со льдом из высоких бокалов. Они одевались почти одинаково. На обоих были просторные синие брюки, чуть потерявшие первоначальный цвет, и ярко-красные жилетки. Девушка выглядела просто привлекательной, зато мужчина показался Липси настоящим красавцем, хотя и старше, чем ожидал сыщик. Ему глубоко за тридцать – ближе к сорока, решил он.
Они пристально смотрели на вошедшего, словно дожидались здесь именно этого человека. Он же лишь чуть заметно поклонился в их сторону и прошел к стойке бара.
– Еще одно пиво, сэр? – спросил бармен.
– Да, пожалуйста.
Затем бармен обратился к мисс Слейн.
– Это тот джентльмен, о котором я упоминал, – сказал он.
Липси огляделся по сторонам, вздернув брови с выражением обеспокоенности и любопытства на лице.
– Так это вы держите в бумажнике мою фотографию? – обратилась к нему с вопросом девушка.
Липси непринужденно рассмеялся.
– Ох уж эти итальянские молодые люди! – заговорил он по-английски. – Для них все девушки из Англии на одно лицо. Хотя вы действительно немного похожи на мою дочь, сходство лишь самое поверхностное, уверяю вас.
Вмешался ее приятель:
– Не могли бы мы взглянуть на снимок? – У него был низкий голос с заметным североамериканским акцентом.
– Разумеется. – Липси достал бумажник и принялся рыться в нем. – О! Наверное, оставил фото в своей машине. – Он заплатил бармену за пиво и предложил: – Позвольте мне угостить вас обоих.
– Спасибо, – отозвалась мисс Слейн. – Мы пьем кампари.
Липси дождался, чтобы бармен налил напитки и поставил бокалы на столик. Потом сказал:
– Немного странно повстречать двух других английских туристов в столь отдаленном месте. Вы из Лондона?
– Мы живем в Париже, – ответила девушка. Из них двоих только она была не прочь поболтать.
– Действительно странно, – все же вступил в беседу ее спутник. – Что вам самому здесь понадобилось?
Липси улыбнулся.
– Я из числа любителей одиночества, – сказал он, подпуская в реплику доверительные и даже исповедальные нотки. – Отправляясь в отпуск, неизменно стараюсь держаться подальше от курортов, где встречаешь толпы других отдыхающих. Просто сажусь в машину и еду, куда приведет дорога, пока не появится желание остановиться.