Игра по фальшивым нотам | страница 4
— Нет, сэр, — ответил он.
— Это в Ларберте, в пригороде Глазго. Знаете такой город?
— Глазго? Это, кажется, крупный город в Шотландии, — вспомнил Гарри. — Так что со мной случилось и почему я здесь?
— Правильно, мистер Салливан, — обрадовался врач. — А теперь я ещё немного помучаю вас, чтобы определить ваше состояние. Хорошо? А потом отвечу на все ваши вопросы, обещаю.
— Хорошо, сэр, — подобное обращение было для него не впервой.
— Назовите пятую букву английского алфавита, — начал глупый опрос доктор. Впрочем, довольно быстро убедившись, что знания начальных классов у него присутствуют, и кивнув самому себе, Гризлоу перешёл на более личные вопросы. Тут–то Гарри и пришлось разыгрывать тот самый «обливиэйт».
— Назовите своё полное имя, мистер Салливан, — попросил его врач.
Он нахмурился.
— Я… Точно знаю, что… Кажется… Нет. Не могу вспомнить.
— У вас есть родственники? Где вы живёте? У вас есть друзья?
— Да, наверное… Я не уверен. Не помню. Как же так? Я же должен это помнить! — повторяя за сериальными героями, напрягал лоб Гарри.
— Спокойно, спокойно, мистер Салливан. У вас явные признаки ретроградной амнезии. Такое бывает после выхода из комы. Скорее всего, вы всё вспомните со временем. Не волнуйтесь.
— Так я был в коме? — спросил Гарри. — Как долго? Какой сегодня день недели?
— Сегодня суббота, — с какой–то странной интонацией в голосе сказал Гризлоу.
«Неужели я провалялся целую неделю или даже больше?» — мелькнула мысль.
— А месяц? — уточнил он, уже понимая, что не всё так просто. От доктора Гризлоу волнами исходило сочувствие.
— Февраль, — доктор сжал его руку. — Какое число вы помните последним, мистер Салливан?
— Вы могли бы сказать, как меня зовут? — попросил он Гризлоу, — А то как–то неудобно, когда меня зовут «мистером», напоминаете мне моего… учителя.
— Конечно. Вас зовут Гарри. К сожалению, второго вашего имени ваш брат не назвал. А в документах лишь первая буква — «Джи».
— Так у меня есть брат? — уцепился Гарри за возможность ещё немного побыть в спасительном неведении и понять, кто поместил его в этот «королевский госпиталь».
— Да, у вас есть старший брат — Норт Салливан. Ему уже позвонили. Он скоро должен приехать сюда. Хотя он и так довольно часто вас навещает. Как минимум трижды в неделю. Я даже немного завидую, мне бы такого старшего брата… — доктор извинительно улыбнулся. — Простите за бестактность, Гарри. На самом деле у нас весьма не часто выходят из комы пациенты, которые пролежали в таком состоянии так долго.