Цветок асфоделя | страница 26



— Что вы будете делать, мисс Поттер, если однажды потеряете свою палочку во время задания? — говорил он.

Гарри скрипела зубами, но молчала. И лишь через пять лет поняла, какой идиоткой была. В качестве проверки, Мастер запихнул ее без палочки в волшебный лес. Надо сказать, тот был гораздо страшнее и опаснее Запретного у Хогвартса. А сверху накинул антиаппарционный купол, чтобы ученица наверняка не смогла сбежать.

Леди Блэк предстояло добраться до границы купола и при этом выжить.

Без палочки. Одними лишь невербальными.

Сейчас она была так благодарна своему параноику и перестраховщику за дрессуру. Да и раньше, застревая на каком-нибудь кладбище, аппарируя к Сметвику без палочки в разодранном состоянии, не уставала повторять слова благодарности учителю за предусмотрительность.

Она отказалась от возможного займа у Нокса, значит, придется справляться собственными силами. В одном платье, даже без нижнего белья. Без палочки сложная трансфигурация не давалась, носила краткосрочный эффект. Женщина не имела постельного белья, умывальных принадлежностей, кастрюль. Как и того, что можно в этих самых кастрюлях приготовить.

Дожить до конца месяца — задача предстояла глобальная.

Благо, она знала, где можно раздобыть бесплатной еды. Оставалось только проверить, дотянет ли она до этого места на остатках резерва.

Дотянула. Во время войны многие сады были разрушены бомбежками, локальными взрывами и проезжающими армиями. Некоторые, в результате сдвига земель, съезжали в образованные овраги и так там и оставались. Люди опасались приближаться к таким местам, не зная, когда еще может обрушиться земля. Постепенно сады обрастали слухами, сказками о привидениях.

Один из таких садов Гарри обнаружила во время своей вылазки за артефактом в курган древних друидов. Друидов не нашла, информация оказалась ложной, зато подкрепилась кислыми яблочками и малиной.

Сад "съехал" по оврагу вниз, застыв на одной из его стен. Время разрушило сторожку, заставило деревья прорасти, крепче зацепиться корнями, тем самым остановив расщелину. Гарри, очутившись возле раскидистой яблони, схватила первый попавшийся плод и смачно им захрустела. Скулы свело от невозможной кислоты, но женщине казалось, ничего вкуснее она не ела в жизни. От яблока не осталось даже огрызка, а живот удовлетворенно заурчал, заставляя оглядываться в поисках "добычи".

Наверное, это бы насмешило Гермиону и Хорька: леди Блэк, Мастер Артефакторики, сидит на ветке дерева, болтает ногами и грызет кислое, неспелое яблоко, обливаясь соком пополам со слюнями. Гарри урчала, как подзаборная кошка, облизывала пальцы, не думая о микробах и возможном несварении. Голод не тетка, особенно если удалось сохранить гордость перед будущим начальником.