Александр Н. и месть волшебного мира | страница 70
— Сомневаюсь, Малфой, что вам так интересна история достижений учеников восемнадцатого века! Я задал вопрос и требую, чтобы вы на него ответили.
— Мы не хотим есть, профессор, — жалобно протянул Малфой, и желудок стоящего рядом Крэбба издал стон умирающего кита.
— Я слышу. Я не знаю, по какой причине вы здесь оказались, но вы немедленно отсюда уберетесь!
Гермиона юркнула к стенду с фотографиями лучших старост школы. Рон чуть ли не прыжком оказался у шкафчика с кубками школы по квиддичу. Саша подошел к ближайшему стенду и вперился взглядом в золоченую доску. Мимо них прошагал к выходу Малфой, подгоняемый Снейпом.
— Поттер! А вы что тут забыли? — заметил мальчика преподаватель зелий.
— Смотрю на награды, сэр.
— Нет, Поттер, почему вы стоите именно возле этого стенда? Разумнее было бы стоять у квиддичных наград, как Уизли или тешить свое самолюбие, как Грейнджер.
«Ничего–то от вас не укроется», — подумал Саша и понял, почему Снейп так сверлит его взглядом. На золоченой доске был выбит список обладателей награды за зельеварение.
— Я увидел тут ваше имя, профессор, — робко протянул парень.
— На квиддичном кубке вы бы увидели больше знакомых фамилий, — язвительно заметил зельевар.
— Но, сэр, тут ваше имя и еще некая Лили Эванс. Мою маму звали Лили, и я подумал, может это она, — Саша посмотрел на Снейпа широко раскрытыми глазами и отметил, что преподаватель странно дернулся и немного побледнел.
— Вы правы, Поттер, — тихо прошипел профессор.
— Тогда, я думаю, мне стоит пойти в библиотеку и взять дополнительную литературу по зельям, — Сашу «несло», — ведь если это был любимый предмет мамы, мне надо получше его выучить. Чтобы она порадовалась за меня, ну, там, — парень показал пальцем куда–то наверх и увидел, что Снейп побледнел еще сильнее, а на виске преподавателя забилась маленькая жилка. Рон перестал пялиться на кубки и удивленно посмотрел на друга. Гермиона выглянула из–за своего стенда и старалась не дышать.
— Рекомендую «Большой справочник юного зельевара», — практически шепотом бросил Снейп и стремительным шагом направился к выходу, шурша мантией.
Когда шаги профессора на лестнице стихли, Саша махнул друзьям рукой.
— Пошлите отсюда, — сказал парень, и все трое вышли из Зала с наградами.
— Кстати, Гарри, может ты не знал, но на кубке по квиддичу было имя твоего отца.
— Отлично, Рон, я просто счастлив. Столько наследственных предрасположенностей, что я теперь не знаю, как между ними разорваться.