Джонатан Кристофер Моргенштерн | страница 75
— Неплохо, — наконец-то произнесла Мэри, которая все это время молчала.
— Я уже думал, что ты язык проглотила.
Она толкнула меня локтем и ответила:
— Я просто не знала, что говорить.
— Особенно когда я назвал тебя будущей женой, — напомнил я и щеки девушки вновь стали красными. — Все хорошо?
— Я не знаю… — начала Мэри опустив голову. — Твои слова лишь игра или правда?
Я подошел к ней и, подняв лицо за подбородок, произнес:
— Я действительно хочу, чтобы ты была моей женой. Хочу встречать у алтаря и смотреть на золотое платье, сверкающее на солнце. Мне хочеться чтобы ты носила мою фамилию и была счастлива.
Опустившись на одно колено, и смотря в голубые глаз девушки, я произнес:
— Готова ли ты, Мэри Сноувайт, выйти за меня замуж? Терпеть все испытание, попадавшиеся на нашем пути, с гордостью носить фамилию Моргенштерн и быть частью великого рода?
— Да, — быстро ответила Мэри, и мне показалось, что она вот-вот расплачется. — О боже мой, да.
Я встал, притягивая девушку к себе. Наши губы соприкоснулись, и новый электрический заряд прошелся по всему телу. Страстный поцелуй длился долго, пока я не произнес:
— Никогда не снимай его, — я одел на ее безымянный палец кольцо Моргенштернов.
Поцеловав ее еще раз, я сказал, что мне пора.
— Напиши письмо своей семье, уговори уехать временно с Аликанте, — начал я. — Если им удастся путь и своих родственникам скажут, что в городе не безопасно, но помни, никто не должен знать что…
— Я знаю, — повторила она с улыбкой.
Небольшой бар находился на зигзагообразной улочке, в городке стенок и теней. Я посиживал у стойки практически четверть часа и нерасторопно пил коктейль. Допив бокал, я спустился по древесной лестнице в клуб, находившийся под баром. Создавалось чувство, что музыка, громыхавшая понизу, пробовала пробить для себя дорогу наверх. Древесная отделка просто вибрировала от грохота, который исходил снизу из клуба.
Зал был заполнен извивающимися телами и пропитан дымом. Конкретно в таких местах нередко рыскали бесы и его же навещали охотники.
Это самое безупречное место для того, кто охотился за сумеречными охотниками.
Цветной дым парил по помещению, оставляя страшный кислый запах. Стенки в клубе были выложены длинноватыми зеркальными плитами. Я мог созидать себя в их, в то время как шел по залу. В зале было очень душно и мокро так, что моя футболка прилипала к спине. Я пристально оглядел весь зал в поиске нужного человека.
И я нашел. Себастьян Верлак посиживал у барной стойки, как будто пытаясь слиться с массой простых, хотя та его и не лицезрела. Он выглядел на лет семнадцать.