Большая книга ужасов — 18 | страница 116
Глубоко вздохнув и собравшись с силами, Марина резко рванулась вперед, ухватила куклу за волосы и потянула на себя. Из глаз брызнули слезы, как будто за волосы дернули ее саму, но сейчас не время было обращать внимание на такие мелочи. Девочка осознала свою ошибку и среагировала мгновенно. Она тут же привела в действие свободную руку, ухватила куклу за ногу и потянула на себя. Марине в этот момент показалось, что ее сейчас разорвет пополам. Правую ногу словно сжало клещами. Марина и внучка кукольника встретились взглядами: в одном из них сквозил испуг, а в другой сквозь внешнюю невозмутимость просвечивала бешеная ярость. Трудно было ожидать такой силы от такого маленького ребенка, но тем не менее Марина, превосходившая ее размерами как минимум вдвое, не имела в этом поединке ни малейшего преимущества. А тут еще боль… К тому же вторая рука девочки, пока занятая попавшейся мухой, в дело еще не вступала. Очевидно, этот странный ребенок не желал упускать ни одну из жертв.
Неизвестно, чем бы это закончилось, но Марине повезло. Рука малышки соскользнула; она оказалась слишком маленькой, а кукла — чересчур гладкой. И у ребенка осталась только игрушечная кукольная туфелька. Девочка мгновенно осознала свою ошибку. Она тут же освободила свою вторую руку, и муха, почувствовав свободу, взвилась в небо. Пальцы внучки мастера сжались в каких-то миллиметрах от куклы, но Марина успела. Она уже неслась во весь дух по улице к дому, крепко, но нежно прижимая к груди отобранную куклу, словно бесценное сокровище. Впервые за последнее время Марина ощутила себя здоровой и свободной.
Девочка не сделала никакой попытки преследовать обидчицу. То ли она понимала, что это бесполезно, то ли была слишком ошеломлена внезапной потерей своего безотказного оружия и бегством игрушки. Она только с ненавистью сверлила взглядом убегающую Марину.
В одиночестве, впрочем, она пробыла недолго. Кукольник, наверное, что-то почувствовал или услышал. А, возможно, и просто закончил работу. Как бы то ни было, он с непривычной быстротой поднялся из своей мастерской и вышел на порог. Девочке ничего не требовалось объяснять; старый мастер и так понял все без слов. Он наклонился к девочке и что-то прошептал ей на ухо. Та довольно кивнула, и по ее губам опять скользнуло какое-то подобие улыбки. Дедушка и внучка еще долго смотрели вслед убегающей Марине, покуда та не скрылась за поворотом. Если бы взгляды могли убивать, беглянка, наверняка, испепелилась бы на месте.