Идеальный мужчина | страница 18



Ей хотелось умереть. Но Джин все не унималась.

— Я, конечно, шучу, — произнесла она, — но со всей серьезностью хочу сказать, что в целом я не шучу. Я ужасно серьезна.

Внезапно все в зале разразились смехом, настоящим хохотом. Все, кроме Холли.


Вечером Холли, сердясь на мать, не разговаривала с ней. Она чистила зубы перед зеркалом, когда вошла Джин и облокотилась о дверной косяк, наблюдая, как Холли водит по зубам щеткой намного сильнее, чем требуется для удаления зубного налета.

— Ты намерена на всю оставшуюся жизнь перестать со мной разговаривать? — спросила Джин.

Холли молча чистила зубы.

— Ну перестань, Холли, — попросила Джин. — Все незамужние оценили мое предложение.

Холли повернулась с полным ртом пены и, побагровев от злости, крикнула:

— А тебе не приходило в голову, что собрание планировалось не для решения личных проблем матерей-одиночек? Что предметом обсуждения могли быть, ну не знаю, дети?

Ну да, Джин это знала.

— Конечно, — наконец проронила она, — я просто думала…

— О себе, — взорвалась Холли, — все, о чем ты думаешь, — только о себе.

Она сплюнула остатки зубной пасты и выскочила из ванной.

Глава 6

Проснувшись на следующее утро, Холли остыла, но теперь на смену злости пришло чувство унижения. Мысль спрятаться получше и никогда больше не показываться в школе казалась ей наиболее привлекательной. Но выбора у нее не оставалось: Джин не принадлежала к числу тех матерей, которые позволяют своим детям устраивать «выходные для мозгов». Она считала, что если они в состоянии двигаться, обе ее дочери должны каждый день ходить в школу.

Холли удалось проскользнуть в школу незамеченной. Но пока она копалась в своем шкафчике, в коридоре появился Адам, который направлялся прямо к ней. Хотя она и знала, что прятаться бесполезно, Холли все же попыталась укрыться за открытой дверцей шкафчика и закрыла глаза.

— Знаешь, о чем сегодня все утро говорят в школе? — невзначай спросил Адам.

Ну конечно же, она знала. Вздрогнув, Холли открыла глаза и посмотрела в полной уверенности, что он начнет смеяться над ней. Но все получилось не так. Вместо насмешки он мило улыбнулся ей.

— Они говорят о грузовике компании Крипси Крим, который попал в аварию на Восьмой авеню, — заверил он. — Куча пончиков и абсолютно бесплатно. В такой суматохе все напрочь забыли, что случилось раньше восьми утра.

Все так же улыбаясь, он подтянул рюкзак, кивнул ей и отправился на первый урок.

Ну и ну. Холли посмотрела ему вслед. Неужели он и впрямь так мил, как кажется?