Гарри Поттер и темный блеск | страница 33



Отдельно в серебряной шкатулке с двумя отделениями лежали фамильные медальоны, обереги, браслеты, кольца, перстни и другие артефакты обоих родов. Гарри так же увидел ящичек, в котором рядами сверкали хрусталем флаконы со знакомыми, полузнакомыми и совсем незнакомыми зельями.

С недоумением подросток вытащил со дна сундука две тяжеленные кольчуги из чешуи черного и красного дракона. А с внутренней стороны крышки сундука грозно поблескивали полированными лезвиями два меча древней работы. Отдельно от них в специальном гнезде лежала черная волшебная палочка с золотой рукояткой.

Гарри присел и задумался.

Вот тогда и полетело к Снейпу вежливое приглашение к разговору.

* * *

— Почему, Поттер, вы отрываете меня от моих занятий, — недружелюбно начал зельевар, входя в комнату Гарри, — вам нечем занять себя, находясь в окружении сотен редчайших книг и трактатов по магии и зельеварению?

— Нет, сэр, — подчеркнуто вежливо ответил Гарри, — просто мне все труднее выбрать том, который бы я не знал почти наизусть.

— Вот как, — прищурился Снейп, — ну что ж, Поттер, я ведь вас об этом предупреждал. Вы теперь ходячая энциклопедия по темной и светлой магии. Знания будут проявляться в вашей памяти помимо вашей воли. Вы теперь круче всезнайки Грейнджер в сотни раз, — издевался профессор, — но есть одна проблема. Знать и уметь — это разные вещи.

— Если вы хотите воспользоваться этими знаниями, — продолжил зельевар менее язвительно, — вам следует настроиться на огромную работу по превращению вашего теоретического багажа в практический, иначе любой волшебник средней руки одолеет вас. Я уж не говорю о Темном Лорде.

Снейп замолчал и демонстративно отвернулся от Гарри.

— Сэр, я пригласил вас, что бы решить несколько важных вопросов, — спокойно сказал Гарри.

В словах профессора для него не было ничего нового, он и сам пришел к таким же выводам. Первые же опыты по применению вновь приобретенных знаний привели к конфузу. Гарри попытался применить на практике усиленное заклинание «Диффиндо максима», чтобы разрезать принесенное с улицы полено. Заклинание разрезало его вместе со столом, паркетом и гантелями, которые неизвестно как под этим столом оказались. Да еще что–то загрохотало в подвале, явно разваливаясь на части. Гарри тогда полтора часа потратил на ремонт поврежденного. А остатки гантелей и вовсе пришлось спрятать под один из книжных шкафов, потому что вместо соединения их части постоянно разбрасывало по сторонам, круша уцелевшую мебель. В подвал юный маг даже не пошел. Времени не хватило. Да и не по себе было. Кто знает, что там у Снейпа в подвале. Было.