Господа фокусники | страница 12



— Да–да я знаю, что пергамент горит хуже бумаги, но если плеснуть спирта, то очень даже ничего.

— Но почему вы не ответили?

— На что? — Спросил я голосом, полным усталости.

— Мистер Поттер, не притворяйтесь! Почему вы не ответили на письмо?!

— Как?

— Совой! — Она хотела, чтобы я ответил совой?

— Ах, совой…, а не подскажете, с чего вы решили, что у нас есть сова?

— Вы могли отправить ответ с теми, что прилетали, — Железная логика, а то, что они выкидывают письмо, как только их заметят, она не знает? И то, что если им всунуть в когти письмо, они его тоже выкидывают. Конечно, Дад предлагал естественную фиксацию, но, по мнению дяди, тогда птица просто не смогла бы лететь.

— Эм-м… после пятого десятка они оказывались там, — Я ткнул в дерево за ее спиной, которое находилось на участке соседей, бывших в отъезде.

— А–а–а…? — Вот теперь у нее явно шок. Что же, я с ней согласен. Десяток тушек сов, повешенных за лапки на дереве, довольно странная картина.

— Мы из–за них весь дом отмывали.

— Но…

— Вам еще что–то нужно?

— Да, мистер Поттер, я прибыла, чтобы сопроводить вас за покупками к школе, — Воу, старушка решила проявить твердость намерения? Ну что же, попробуй.

— Какой школе? Я уже учусь!

— В школу волшебства Хогвартс! — Только пафосной позы и молний на фоне не хватает.

— Ну круто, пришлите материалы, буду учиться заочно, — Ответил я, закрывая дверь.

— Мистер Поттер! — В щель просунулась обутая в старомодную туфлю нога. Да что у них за привычка всюду совать свои конечности.

— Чего? — Резко открываю дверь. Но по верткой старушенции не попал, отскочила и немного вздыбилась. И впрямь как кошка. Распахнув дверь настежь, прячу руки в карманы и принимаю максимально расхлябанный вид.

— Вы должны пойти со мной!

— Иначе что? — Спросил я.

— Иначе вас принудят силой! — Сказала она, вытягивая из кармашка на предплечье палочку.

— Попробуйте, — Сказал я, растягивая губы широкой улыбке. И неспешно вытягивая левую руку из кармана.

Несколько секунд в напряжении прервались тем, что она резко вскинула палочку. Учитывая, что живые существа крайне неохотно подаются телекинезу, захватываю рукав ее халата в телекинетическую хватку и рывком поднимаю вверх.

Ее рука, удерживаемая халатом, вознеслась к небесам и замерла указующей в небо.

— Что… — Начала она.

Вскинув руку, легонько толкаю ее в живот, всё–таки разница в росте сказывается.

Телекинетический толчок отправил ее в полет.

— Пшла отсюда, старая кошелка! — Рявкнул я, вытягивая вторую руку по направлению черезчур бодрой старушки. Которая взмахом палки остановила свой полет и повторным взмахом что–то сделала, от чего я перестал чувствовать ее халат. Повинуясь движению моей руки, в ее сторону устремилилось пять горшков с цветами и кактусом, но… раздавшийся резкий хлопок оставил вместо бабки лиш пустую улицу. Только пять битых горшка и четыре цветка лежали на тротуаре.