Первый раз | страница 141
Подняв глаза, я встретила его пристальный взгляд.
– Как? – изумилась я. – Никаких шпилек и ехидных замечаний о провале операции «Заполучить парня»?
На его губах появилась знакомая фирменная улыбка Гарретта Рида, и, честное слово, при виде нее меня пробрала дрожь. О черт, насколько все было проще, когда я не так хорошо знала этого парня.
– Нет. Не хочу, чтобы ты рыдала у меня на плече. Вдобавок этой новостью ты меня не удивила.
– Так ты знал?
– Естественно. Мы с Заком вместе сидим на занятиях.
Я замерла на месте.
– Он рассказал тебе?
Гарретт пожимает плечами.
– Я спросил.
«Но зачем?»
– Почему? – Впервые в жизни набравшись храбрости, я требую ответа: – Почему ты спросил?
На этот раз мне точно не почудилось: рука Гарретта в самом деле крепче обхватила мою талию, пальцы чуть раздвинулись, будто лаская спину, и я почувствовала, как жар его ладони проникает сквозь ткань платья, обжигая кожу.
– Господи, Гилмор, – в досаде пробормотал он, касаясь подбородком моих волос. – Неужели ты вправду не догадываешься?
Мое сердце застучало, как кузнечный молот, рука в его ладони стала влажной, а к горлу подступил болезненный ком, мне стало страшно: вдруг я ошибаюсь…
Песня все еще звучала, но наш танец, похоже, закончился, потому что внезапно он потащил меня через весь зал к выходу.
– Где твое пальто? – бросил Гарретт, оглядываясь на меня через плечо. Нечего и пытаться прочитать его мысли по выражению глаз. Мы подходим к боковой двери.
– Мое пальто?
– Не важно, – пробурчал он, срывая пиджак и набрасывая его мне на плечи, а затем бесцеремонно потащил меня за собой на зимний холод.
– Гарретт, идет снег, – жалобно прошептала я, замечая густые снежные хлопья, кружащиеся в воздухе. – Ты замерзнешь без пальто…
– Это займет всего одну минуту, – ответил он, волоча меня за собой. Его явно не волновало, что мы в Нью-Йорке в разгар зимы, а на нем всего лишь тонкая белая рубашка.
Я плотнее запахнула полы пиджака, с тревогой поглядывая на Гарретта.
Он остановился и с несчастным видом посмотрел на меня сквозь снежную пелену.
– С тобой весело, Аннерс. – «Звучит знакомо. Что ж, ладно. Это… просто совпадение». – Тебе ничего не стоит заставить меня корчиться от смеха. Ты единственная девчонка, которой это удается, – продолжил Гарретт. – Я хочу сказать, ты в самом деле умеешь рассмешить. И ты никогда не кокетничала со мной. Никогда не пыталась флиртовать. В наш самый первый рабочий день, в сентябре, ты назвала меня мерзким эгоистом, помнишь?