Просто поверь | страница 126
— Лили, позволь Северусу помочь тебе. Он хороший специалист…
— Доктор, что ли? — усмехнулась я. — А, профессор?
Руки Северуса до сих пор лежали на моих плечах, но на дальнейшую борьбу не оставалось больше сил. Наши взгляды пересеклись…
— Да что это за такое! — донеслось со стороны двери возмущенное восклицание. — Убери от нее руки!
Я почему — то вздрогнула, осознав, что не слышала ни чьих — либо шагов, ни других звуков, обозначавших, что к спальне кто — то идет. Быстро обернулась и увидела Гарри. Яростно прищурив глаза, он неотрывно смотрел на нас с Северусом. Позади стояли Гермиона и Рон, выглядывающие из — за его спины.
— Гарри, — с тем же укором произнес Дамблдор, — добавь в обращение к профессору Снейпу немного больше уважения, пожалуйста.
Гарри только мельком взглянул на него и вошел в комнату.
— Убери от моей мамы руки и отойди от нее не менее чем на два фута.
Будто не слыша его, Северус возвратил взгляд ко мне. Чувствуя, что терпение Гарри на исходе, я повела плечами, и лишь тогда он поднял руки, отстраняясь от меня.
— Ты знаешь, — сказал он, — твой сын иногда бывает до ужаса невоспитан.
Вместо того, чтобы рассердиться, я ощутила спокойствие.
— Ты намекаешь на то, что Гарри некому было воспитывать, не так ли? — холодно осведомилась я у Северуса.
Как он воспринял мои слова, понять было практически невозможно. Я сразу же отвернулась от него и посмотрела на сына. Гарри сначала нерешительно, словно, тяготясь присутствием посторонних в спальне, подался ко мне, но затем быстро преодолел оставшееся расстояние. Нет, мнение окружающих его отнюдь не стесняло, во всяком случае, в этот момент. Он обнял меня, обвивая шею руками. Я погладила его по спине и спросила:
— Ну, как ты?
— Со мной все в порядке, — вполголоса сказал Гарри близко — близко.
Даже если с ним что — нибудь не так, вряд ли он сообщил бы об этом тут же.
— Мам, я так испугался, когда ты… — Он справился с дрогнувшим голосом. — Когда в тебя попало заклятие.
— Да, досталось мне немного, — я слабо улыбнулась. Перед мысленным взором пронеслась картинка залитой дождем улицы, на которой с громкими хлопками появляются люди в накинутых на головы капюшонах, и на короткий миг мне стало страшно, как тогда, в мокром уличном кафе. — Эти люди… Это ведь были те самые Упивающиеся?
В комнате наступила тишина. Гарри едва слышно втянул в себя воздух. Я не смотрела ни на кого больше, только на него.
— Да, это были они, — кивнул он.
— Что им было нужно?