Стражи Флорении | страница 30



- Вы не из этого мира? - перебил меня Вран.

И во взгляде его читалось столь искренне удивление, что даже я не смогла упрекнуть его во лжи. Может, я зря так быстро записала их в команду злобных похитителей. Но тогда как мы тут оказались?

- А я предрекал вам! - величаво разнесся старческий голос. - Голубая звезда в созвездии Бродячей Кошки...

- Магнус, перестань, - вздохнул Ален и слегка поморщился. - За эти шесть лет благодаря тебе я выучил уже чуть ли не все звезды и точно знаю, что такого созвездия нет.

- То есть, это не из-за вас мы тут оказались? - обреченно поинтересовалась Анфиса.

- Извините, но мы тут не причем, - Ален снова ловко развернул своего не вполне адекватного наставника, сменив его траекторию, - но мы во всем разберемся. Если есть способ вернуть вас обратно, то мы его найдем. А пока отдыхайте. Вран, проводи их.

Он кивнул юноше, который явно не пылал восторгом от порученного задания. И чего они все такие нервные? Я уже хотела посоветовать Врану расслабиться во избежание появления преждевременных морщин, но в этом мире, похоже, никто не знаком с правилами хорошего тона. Под аккомпанемент, состоящий из жуткого грохота и страшного воя, и пристальными взорами собравшихся в зал влетело чудовище. Тряхнув головой, чудовище ловко отправило чернявую шевелюру, глядя на которую героиня "Звонка" сгрызла бы локти от зависти, за спину и превратилось в весьма недурного мужчину с хищным разлетом бровей, сурово сдвинутых на переносице. Вот кому не избежать преждевременных морщин. Обладатель сурового взгляда и отличной фигуры нещадно матерился, без конца повторяя "пьёрс" и посылая всех к какому-то "фьёрмму".

- Что значит "пьёрс"? - поинтересовалась у возникшего рядом с нами Арон, но он только красноречиво отвел глаза.

- Берт, ты поаккуратнее со словами, тут всё-таки дамы, - попросил он крикуна.

Тот злобно зыркнул в нашу сторону, но замолчал, видимо первый порыв гнева уже прошёл. Воодушевлённый Ален, на которого пришлась большая часть тирады незваного гостя, принялся что-то тараторить. Судя по всему, оправдывался. Толпа благоговейно притихла, ожидая разрешения конфликта.

- Многоуважаемые, мы все ещё здесь! - потеряла Анфиса терпение.

Разумеется, этим жалким заявлением она ничего не добилась. Понаблюдав ещё с минуту за местным цирком, я заметила клочок желтой бумаги, торчащий из кармана Арона. Борьба между любопытством и здравомыслием была неравной. Последним, к тому же, я никогда не отличалась. Так что, недолго думая, я потянулась за клочком. К моему изумлению и некоторому негодованию наглая бумажка шустро юркнула в недра кармана. Осторожно отогнув самый его край, я не заметила и следа желтизны. Арон к моим манипуляциям остался абсолютно равнодушен. Воодушевлённая этим, я запустила руку к нему в карман, намереваясь отыскать коварную бумажку. Бумажки там не оказалось, а вывернув карман, я поняла, что он совершенно пуст. Ничего не понимая, я вернула ткань на законное место, искренне надеясь, что приход жёлтых бумажек - не побочное действие перемещения в другие миры. Всё это время Вэйн оставался подозрительно безучастен к моим манипуляциям. И глядел в зал с таким интересом, будто там не два мужика спорили, а девицы в купальниках дрались. Я повернулась посмотреть, что же такое удивительное он там узрел - и вовремя. Потому что там и вправду разворачивалась весьма занятная картина.