Красное и чёрное. Часть 3 | страница 16



— Ты — мой ангел, Лили.

Она улыбнулась.

— У меня получилось? — она с надеждой посмотрела на мужа.

— Да, — он расстегнул запачканную в крови рубашку, и Лили увидела десятки длинных шрамов, пересекающих его тело.

— Мерлин, кто это сделал?

— Не всё ли равно?

— Прости, если тебе неприятно говорить об этом.

Северус устало прикрыл глаза и скривился, как от боли.

— Это был Малфой.

Лили ничего не ответила, только крепко обняла мужа, спрятав заплаканное лицо у него на груди.

— Не плачь, пожалуйста, — он гладил рукой по её волосам, — я ведь рядом. Вместе мы справимся.

Неожиданно они снова услышали шаги.

— Сев, ложись и притворись, что у тебя всё болит…

— Это будет не трудно, — он лег на бок.

Замок гулко щёлкнул и дверь с громким скрипом отворилась. В камеру вошёл Пожиратель Смерти, держа что — то в руках.

— Ваш ужин, миссис Снейп, — сказал он, издевательски ухмыляясь.

Она даже не взглянула на то, что ей принесли, ненавидяще смотря в глаза Пожирателю.

— А для предателя у нас нет ничего, — сказал он и, ударив Снейпа ногой в бок, заржал.

Северус издал болезненный стон. И довольный эффектом, произведённым на пленников, Пожиратель Смерти покинул камеру.

Лили подошла к мужу и опустилась рядом.

— Ты в порядке?

— Да, если не считать повреждённой печени, — он, скривившись, потёр бок, — это пустяки.

Мужчина приподнялся и обнял жену, заглянув за её плечо. Взгляд тут же упал на одиноко стоявшую миску и от того, что он увидел в ней, его замутило. Крепче прижав жену к себе, он потянулся ногой и отбросил миску подальше, перевернув её. Любовь обернулась на звук, но муж закрыл ей глаза рукой.

— Нет, не смотри туда, — он взял её лицо в ладони и повернул к себе. — Я люблю тебя, — он с нежностью прикоснулся к её губам.

— Но что там? — спросила она, когда поцелуй прервался.

— Просто послушайся меня. Я никогда не подводил тебя.

— Конечно, милый, — она кивнула и крепче прижалась к мужу.

Позже, когда он уснул, она осторожно перевернула миску и увидела под ней кусок мяса, который когда — то был детской ручкой.

Вот тогда её и накрыла истерика. Обливаясь слезами, она желала только не разбудить мужа, но он проснулся от первого же её всхлипывания.

— Безрассудные гриффиндорцы! — беззлобно выругался он. — Ваше любопытство только губит! Неужели ты не понимаешь этого?! — он, с трудом поднявшись, взял заплаканное лицо жены в свои ладони и посмотрел ей в глаза.

— Я… я стану убийцей… Я убью тебя, а потом… Я убью себя. Нас не станет. Гарри останется совсем один! Это я виновата! Всегда и во всём виновата я! Если бы я не вышла из дома, как ты говорил мне, ничего бы этого не случилось. Если бы я не бросила тебя из — за слов твоей матери, всё было бы по — другому!