Красное и чёрное | страница 7



— Что вы здесь делаете? — вскрикнула я.

Незваный гость приподнял брови и, крикнув что — то по — английски, бросил в меня какой — то предмет. Я отшатнулась, но, как только этот предмет коснулся меня, я потеряла сознание.

* * *

— Люциус, тебе не кажется, что тот бред, который ты услышал от этой полоумной Трелони, не имеет под собой никаких оснований?

— Северус тогда тоже посчитал всё бредом. А где теперь Тёмный Лорд?

— Это не одно и то же.

— Я не понимаю, почему она потеряла сознание! Она должна была уже давно восстановиться после телепортации.

— Она слабенькая. И какую угрозу может представлять, я не представляю.

«Телепортация, тёмный лорд, странные имена… неужели я похищена инопланетянами?»

— Тихо! Она проснулась! Я слышу её мысли.

«Боже мой! Они слышат мои мысли!»

— Вы слишком громко думаете, мисс, — сказал голос, хозяин которого приблизился ко мне. — Можете открыть глаза. Мы Вас не съедим.

— Даже если бы мы хотели Вас съесть, закрытые глаза Вас не спасли бы, — хихикнул второй.

Я открыла сначала правый глаз, потом левый и снова зажмурилась. Я лежала на диване в хорошо освещённой комнате. А прямо передо мной стояли двое. Один из них был с длинными светлыми волосами и надменным выражением лица и выглядел, как разодетый пижон. Второго я не рассмотрела.

— Скажите мне, пожалуйста, что я делаю здесь и кто вы такие?

Я распахнула глаза.

— Не волнуйтесь, мисс, — сказал блондин, — Вы нужны нам и поэтому Вы здесь.

— Зачем я Вам? У меня ничего нет. Отпустите меня домой, пожалуйста!

— Я не буду вдаваться в подробности, но пророчество говорит, что Вы тот человек, который поможет Тёмному Лорду осуществить его замыслы.

— Я ничего не понимаю! Какое пророчество? Какой Тёмный Лорд! Отпустите меня! Мне завтра рано вставать в институт!

Мужчины сделали серьёзные лица и, переглянувшись, расхохотались.

— Во — первых, мы Вас никуда не отпустим. Во — вторых, Вам не стоит нас бояться. А в-третьих…

— А в-третьих, Люциус сейчас же забирает Вас из этого убогого отеля, и через несколько минут Вы познакомитесь с его семьёй, — закончил второй.

Тот, кого назвали Люциусом, многозначительно посмотрел на своего сообщника и одарил меня поклоном, когда я поднялась с дивана.

Делать было нечего. Если меня куда — то поведут, есть шанс сбежать. Я не хотела сдаваться. Слова о том, что человек в странном плаще собирается познакомить меня со своей семьёй, не возымели должного эффекта. От этих слов и ухмылки блондина у меня засосало под ложечкой. Это могло значить всё, что угодно, вплоть до убийства. Но я сделала вид, что всё поняла так, как им надо, и направилась к двери.