Красное и чёрное | страница 64



— Теперь я буду приходить к тебе всякий раз, когда месяц выплывет на небе! — весело проговорила фея нежным своим голоском….»

Некоторое время он не издавал ни звука, наблюдая за своими подопечными из тёмного угла. При свете камина и настольной лампы, сидя на старом диване, эти двое выглядели как настоящая семья. И Северусу нестерпимо захотелось стать частью этой семьи. Откуда только могло появиться это желание? И что за чушь может придти ему в голову? Гарри — сын ненавистного Поттера, и неизвестно откуда взявшаяся девчонка, да что это за семья?

«…Счастливо прожили принц со своей молодой женой семь лет, как вдруг умер старый король. На похороны собралось народу видимо — невидимо. У гроба его проливали слезы самые красивые и знатные женщины королевства. И была среди них одна черноокая красавица с рыжими волосами. Не молилась она богу, не оплакивала покойного короля, а неотступно преследовала взглядом молодого принца. Принц заметил, что красавица с рыжими волосами глаз с него не сводит, и это показалось ему необычайно приятным…»

Гарри сидел, прислонившись плечом к маме, и слушал сказку. Он был достаточно большим, и мог бы сам почитать, но сам факт того, что ему впервые в жизни читают сказку, заставлял его слушать с двойным удовольствием. А мысли, что ему читает книгу его мама, привели мальчика в восторг, который застрял где — то в горле и всё не хотел сглатываться. Вскоре он задремал под нежный мамин голос.

Мужчина прошагал к камину, чем и дал знать о своём присутствии.

— Северус! — радостно прошептала Любовь.

Снейп улыбнулся уголками губ.

— Добрый вечер, мисс.

— Северус, Вы так долго не появлялись, я уже начинала волноваться.

— Вам не о чем беспокоиться. Вы в безопасности здесь.

То, что мужчина сделал ударение на последнем слове, заставило меня поволноваться.

— Значит, всё — таки опасность мне угрожает? — спросила я шепотом.

— Да. И нешуточная.

__________________________________________________

В этой главе использованы отрывки из английской народной сказки «Крошка фея».

Глава 16 Маховик времени

— Не ожидал я, что ты так облажаешься, Теодор, — Люциус по каминной сети зашёл в гости к другу, у которого было ужасное похмелье.

Теодор Нотт слушал его, понурив голову.

— Значит, говоришь, Дамблдор её спрятал?

— Да, Снейп сказал…

— Когда выпьешь, ты становишься безмозглым гриффиндорцем, — обернувшись, Люциус наткнулся на палочку, направленную на него.

— Не смей так говорить! — прошипел Нотт.