Красное и чёрное | страница 24
— Значит, ради нашего будущего ты гуляешь по борделям? Ради Драко ты всё время проводишь в министерстве, окружив себя молоденькими секретаршами? Ради нас ты охотишься за какой — то девчонкой?
— Цисси, эта девчонка — наш козырь в будущем, когда вернётся Тёмный Лорд.
— Не говори чепухи, дорогой. Тёмный Лорд, может быть, никогда не вернётся!
— Ты всё ещё мне не веришь.
— Мало ли что могла наговорить эта Трелони. Я лично никогда не верила этой шарлатанке. Разве не помнишь, как она нагадала мне, что Драко родится тёмненьким?
— А что ты скажешь про Поттеров? И пророчество, которое подслушал Снейп.
— Мне кажется, что и там не всё чисто.
— Всё может быть, но я почти уверен, что предсказание правдивое.
— Ладно, Люциус. Прости меня за истерику. Я сорвалась. А ещё Драко сбежал. Надеюсь, что он уже успокоился.
— Ничего, Нарси. Это ты меня прости.
Через полчаса в камине появился Теодор Нотт старший.
— Ну, что, Тедди, нашёл девчонку? — спросил Люциус с ухмылкой, потому что заметил растерянный вид друга.
— Как сквозь землю провалилась, — Теодор плюхнулся в кресло, — но одно мне удалось узнать. Она выехала из города.
— Этого и следовала ожидать. Слишком изворотливая девчонка.
— Я не слишком разбираюсь в маггловедении, но я узнал, что она уехала в маггловском транспорте на запад.
— Это уже что — то, — скептически скривился Люциус.
— Ладно, Малфой, не буду больше тебя пытать. Она едет в Бирмингем.
— Вот это уже лучше. Не будем терять время. В Бирмингеме есть прекрасный паб, который я давно мечтал посетить, — сказал Люциус и направился к выходу.
— Империо!
— Мистер, как Вас зовут?
— Чарльз Снейп, сэр. Вы что — то хотели?
— Отвечайте правдиво на мои вопросы.
— Хорошо, сэр.
— Чарльз, скажите, к Вам в автобус не подсаживалась девушка лет двадцати в чёрном… плаще?
— Была такая. На каком — то полустанке я её подобрал.
— А когда она сошла?
— Я высадил её в Уотер Ортоне, сэр.
Глава 9. Вот так встреча
Малыш спрятал лицо в ладошках, и я услышала тихие всхлипывания.
— Гарри, милый, я с тобой, — сказала я и обняла маленькую фигурку. — Посмотри на меня, — я отстранилась, держа на вытянутых руках его за плечи.
Странный звук, похожий на хлопок, заставил меня обернуться.
Передо мной стоял незнакомый мужчина в чёрном плаще. Перепугавшись неожиданным появлением незнакомца, я выпрямилась и отступила на шаг, закрывая собой мальчишку.
Незнакомец продолжал серьёзно смотреть на меня. Я отвела взгляд только для того, чтобы убедиться, что Гарри не испугался.