Такова шпионская жизнь | страница 35
— Слушай, — сказал лысый. — Мы ведь в первый раз так подробно обсуждаем нашу работу.
— Да еще с женщиной и начальником, — вполне серьезно добавил курчавый.
— Давайте договоримся: я — начальник, но не над вами. Мы с вами коллеги, партнеры в трудной игре по названием шпионаж.
Мужчины притворно вздохнули, кивнули головами и показали бровями и наклоном головы вперед и вбок: «Это во-первых. А во-вторых?» Сара поняла и добавила:
— Пока мы на работе, я не женщина.
— А кто?! — сказал лысый. А курчавый разрядил ситуацию: — Я голодный. По домам, или перекусим и поболтаем?
— Поболтаем… И перекусим… И хотя после работы я женщина, приглашаю вас поужинать в ресторане.
— Мы не пьем! — хорошом сказали мужчины.
— Я — тоже, — засмеялась Сара. — Но хороший ужин нам не помешает?
Сара хорошо знала Дани. Они вместе учились, хотя Дани был на три года старше, а потом несколько раз вместе «работали». У Сары тоже личная жизнь не сложилась, семьи не было. Были три брата, несколько племянников и племянниц, но жила она одна в большой, пустой и холодной малообжитой квартире. На душе было неладно. Провала на самом деле не было. Она стала «невыездной», потому что в неё влюбилась и стала её преследовать молодая, красивая, замужняя и очень богатая американка. А дело было так. Сначала Сара в полном соответствии с планом работы познакомилась и подружилась с немолодым бизнесменом, а потом появилась длиноногая красавица, четвертая жена этого бизнесмена, которой, как оказалось, мужчины были на фиг не нужны. Брак со старым бизнесменом, который считал себя мужчиной, но таковым уже не был, абсолютно устраивал обе стороны. Молодая жена не вмешивалась в личную жизнь мужа, которой с некоторых пор у него и не было, а старый муж был готов закрыть глаза на легкий флирт и некоторую долю нетрадиционных внесемейных отношений. Сара по легенде была бизнесвумен и её знакомство и дружба со старым мужем длиноногой красавицы были деловые и общечеловеческие. И всё бы кончилось так же спокойно, как и началось, если бы не крохотная ошибка разработчиков легенды: Сара — испанка с плохим английским, а переводчиком была четвертая жена, которая, на беду, оказалась блестящим лингвистом, хорошо знающим все европейские языки. Можно было бы внести некоторые коррективы в план операции, но Сара даже подумать об этом не могла. Дело, шпионское дело, удалось довести до конца, но потом Саре пришлось выбирать: или уйти в подполье, залечь на дно и неизвестно как надолго, или вернуться домой и перейти на штабную работу.