Против течения | страница 27



– Ты, наверное, шутишь. Никто не разговаривает с Мулопом. – Калани вздернула брови. – Вы в своей части мира разве постоянно общаетесь с Великими Зверями?

– Не совсем так, – признал Конор. – Ну… сказать «постоянно» было бы преувеличением, во всяком случае.

Она с удивлением взглянула на него.

– Мы чтим Мулопа, однако никто не видел его уже много сотен лет. С таким же успехом можно искать его в самой глубокой океанской впадине.

– С таким же успехом? – подхватил Роллан. – Хочешь сказать, что знаешь, где он находится на самом деле?

Лицо Калани омрачилось, она вздохнула.

– Лишь одному человеку известно, где Мулоп. Это знание хранилось и передавалось от одного жреца к другому, и так дошло до нашего жреца. Но он… видишь ли, он необычный.

– И в чем же его особенность? – спросил Роллан. – Поверь, мы повидали уже немало необычного. Всадники на носорогах, подземные города изо льда, Конор в юбке – нет, лучше не начинать.

Калани покачала головой, и зеленые перья на ее мантии пошли волнами.

– Ничего не обещаю, но я отведу вас к нему, – сказала королева. – Посмотрим, поможет ли он вам.


6

Тангароа

Абеке поеживалась, когда шла за Калани сквозь буйно разросшиеся джунгли. Деревья стояли стеной, с ветвей свисали длинные лианы с ярко-красными цветами, которые при каждом дуновении ветра падали к их ногам. Странные птицы кричали и свистели в кронах. Вдруг чье-то лицо показалось среди листвы; Абеке подпрыгнула от неожиданности и только потом поняла: это всего лишь обезьяна.

«Даже всего лишь обезьяна может служить захватчикам», – подумала она с волнением.

Не только это заставляло ее тревожиться. Местные джунгли напомнили о другом острове – далеко отсюда, в заливе Амайи, где она была с Шейном задолго до того, как присоединилась к Зеленым Мантиям. «До того, как поняла, кто такие захватчики».

Именно на том, похожем острове они с Уразой обнаружили группу людей, проверявших, как Желчь воздействует на невинных животных. Абеке увидела, как обыкновенная крыса и послушный пес превратились в пару чудовищных монстров, гигантских и злобных. Здесь, в густых, влажных зарослях, было сложно не думать о громадном псе, преследующем ее по пятам, о том, как, подгоняемая ужасом, она летела сквозь частокол деревьев, напоминавших здешние.

Абеке ощутила, как шерсть струится между пальцев, – Ураза прижалась к ее боку. Видимо, у леопарда тоже сохранились тяжелые воспоминания.

– Ну и жарища, – подосадовал Роллан.

– Ты, по крайней мере, мантию не носишь, – укоризненно заметила Мейлин, и он смолк. Роллан до сих пор оставался единственным из них, кто отказался принять зеленую мантию. Абеке так и не поняла, чего он ждал. Роллан доказал свою верность. Он мог уйти с матерью еще в порту в том городе Северной Эвры, но вместо этого остался с ними.