Ведьмак: Алиса | страница 48



Я нервно посмотрела на воду. Вдруг я услышала вой собак; казалось, звук шел из-за деревьев, с мельницы ведьмака Аркрайта, и мне показалось, что я увидела страх в глазах Лиззи. Но затем она снова собрала всю свою решительность и быстро зашагала на север. Вскоре канал закончился, и мы немного отклонились к западу.

Дневное время мы потратили на сон под живой изгородью, а затем в сумерках снов отправились в путь. Луна поднялась над нами и впереди я увидела море. Сейчас мы поднимались над его уровнем, и я видела все больше и больше воды, которая исчезала за горизонтом. Должно случиться чудо, чтобы я путешествовала в другие страны в будущем. Я знала что это маловероятно, если я стану ведьмой. В море соленая вода, и как правило, ведьмы держатся от него как можно дальше. И это то, чем мне предстоит стать.

Злокачественной ведьмой.

Я не хотела быть такой, но был ли у меня выбор? Такие ведьмы убивают даже маленьких детей, для получения силы. Они убивают до тех пор, пока их человеческие чувства не притупляются. В конце концов, внутри у них остается лишь холод, и они способны на многое. Нет, я не хочу быть такой.

После полуночи мы прошли через маленький поселок, с большой церковью. Затем мы снова поднимались на травянистые холмы. Это было тяжело, и вскоре Лиззи начала ругаться себе под нос. Я решила не спрашивать, куда мы идем теперь – она была в скверном настроении.

Но затем, когда мы шли по скалистому берегу, я почувствовала запах дыма. Лиззи остановилась и подтащила меня близко к себе, ее ногти впивались в мою руку.

- Здесь, ниже, в вонючей лагуге, живет юродивый отшельник, - зашипела она. – Он расскажет нам все что нам нужно знать о яйце.

- Откуда он это знает, Лиззи? – спросила я.

Она не ответила, и я молча последовала за ней по каменным ступенькам, пока мы не дошли к устью небольшой пещеры. Она вошла внутрь, словно это был ее дом. Перед нами сидела фигура с запутанными волосами, которые свисали до плеч, и длинной седой бородой, перед огнем. Лиззи уставилась на него, но он продолжал смотреть на угли.

- Посмотри на меня! Сейчас же посмотри на меня! – приказала она.

Лицо медленно повернулось и посмотрело на Лиззи. Кем бы он не был, он вел себя достойно и не проявлял страха. Я надеялась, что сейчас ей повезет больше, чем с Джейкобом Стоуном – в противном случае, у нее долго будет плохое настроение, и мне не поздоровиться.

- Ты лозоикатель, старик. Поговаривают что лучший в Графстве. Я хочу чтобы ты нашел кое-что для меня!