Не спрашивай | страница 44
— Да? — мужчина взглянул на корабль, и казалось, не был впечатлен увиденным. — Об этом говорит название на корме корабля, — и ткнул пальцем в направлении судна. — И это вся страна?
— Нет, конечно, нет, — возразил Градец, находясь под впечатление от услышанного, и думая, что коллеги-дипломаты в ООН посмеялись бы над этим забавным случаем. — Мы являемся миссией ООН, а в скором времени будем выполнять и функции посольства, — он решил обратить его внимание на себя. — Я Градец Краловц, посол, — протянув руку, он добавил, — а вы?
Мужчина на минуту задумался, будто вспоминал свое имя. Должно быть, поездка на лодке действительно не пошла ему на пользу. Затем он схватил руку Градеца и, пожав, представился:
— Диддамс (см. бедняжка).
Градец удивленно моргнул:
— Диддамс?
Диддамс побледнел, затем снова «выздоровел» и пояснил:
— Это валлийская фамилия.
— А-а, — удивился Градец. — А имя…
— Джон. Джон Диддамс.
— Ну что ж, э-э… Джон. Могу я называть вас просто Джон?
— Я планировал найти такси и двигаться дальше.
— Я помогу вам, Джон, — продолжил Градец. — Так что же случилось на той маленькой лодке.
— Не напоминайте мне, — попросил Джон Диддамс и приложил руку к области желудка.
— И со мной происходит подобное, — откровенничал Градец. — Верите мне или нет, я преодолел весь путь из Одессы на этом, — и он ткнул пальцем в собственный корабль, — и это было ужасно.
— Ну и ну! Я и не сомневаюсь даже, — посочувствовал Джон Диддамс.
— В дороге, — рассказывал Градец, — я узнал великолепное лекарство, устраняющее этот дискомфорт. Есть ли у вас несколько свободных минут?
Джон Диддамс выглядел удивленным:
— Вы предлагаете подняться на эту штуку?
— Не волнуйтесь, она не движется, — заверил он. — Не так, как тот крохотный по всем меркам буксир. Честно говоря, у меня полно свободного времени вплоть до вечернего балета. Приглашаю на борт, где вы сможете восстановить силы и рассказать о себе.
— Балет?
Никогда в своей жизни Градец не слышал стольких непонятных подозрений, упакованных в одно небольшое слово. И чтобы покончить с этим раз и навсегда, он ответил:
— Я буду ужинать с одной известной балериной после представления, — сказал он, а затем, на случай, если его объяснений не было достаточно, добавил: — Балерина — это девушка.
— Это знают все, — сказал Джон Диддамс.
Чувствуя смутное раздражение и, не понимая почему, Градец произнес:
— В любом случае добро пожаловать на борт.
9
Все получилось слишком просто. С бокалом сладкого напитка в руке, который ему дал для успокоения болей в желудке Градец, Дортмундер прогуливался по кораблю. Краловц показывал ему судно. Абсолютно все. Он даже видел кость.