Отпускаю тебя | страница 5
Некоторые девушки оборачиваются мне вслед, когда я направляюсь к школе, и я даже не пытаюсь скрыть ухмылку.
— Вот мы и снова в игре, — бормочу я себе под нос.
Найти нужный кабинет было не так уж и сложно, потому что он находился прямо напротив входа в школу. И сейчас я уже держу в руках расписание и карту с номером шкафчика в раздевалке и кодом от него.
— Эй, чувак. Ты Лэнден О’Брайен? — раздаётся рядом со мной мужской голос, пока я вожусь с замком шкафчика.
— С утра был им, — отвечаю я, гадая, принято ли у местных так здороваться или же это «в этой школе я главный плохиш, так что смотри, куда прёшь» приветствие.
— Дуайт Уилкинс, но все зовут меня Ди-Даб, — отвечает мне блондин, протягивая руку. Я крепко пожимаю её и возвращаюсь к своему строптивому шкафчику. — У тебя сегодня отбор в нашу футбольную команду?
— Ага, после занятий.
— Круто.
Господи. Хоуп Спрингс, должно быть, действительно маленький городок, если этот случайный чувак уже в курсе моих дел.
Парень продолжает:
— Я не играю с травяными феями, чувак, но наша команда только что потеряла одного игрока. И я видел кое-какие видео, где ты забиваешь как Бэкхем. — Он пожимает плечами. — Так что, если ты хочешь играть в настоящий футбол, я могу замолвить за тебя словечко перед тренером.
На мгновение я не нахожусь с ответом. Оскорбление, но даже не в чистом виде, а приправленное… чем? Комплиментом? Предложением? Без разницы. Пока ещё рановато думать об этом.
— Угу, чувак. Я найду тебя позже. Как только заберу костюм феи из химчистки. — Не за что, мам. Прежний Лэнден посадил бы этого хмыря на задницу просто из принципа.
Ди-Даб, или как его там, смеётся и широко улыбается.
— Круто, — говорит он. — Какой урок у тебя первый?
— Ди-Даб! Ты уже пристаёшь к новенькому? Какого чёрта, приятель? — К нам подходит коренастый смуглый парень и хлопает меня по плечу, прежде чем я успеваю что-либо ответить. — Добро пожаловать в Хоуп Спрингс, футболист.
Я пожимаю плечами под тяжестью его руки.
— Не обращай внимания на Ди-Даба, он просто хочет выиграть кубок, — произносит подошедший парень достаточно громко, чтобы другой его услышал. — Майлз Кэмерон, но все зовут меня Кэм.
Он протягивает руку. Что не так с этим местом? Прозвища и рукопожатия — обязательное условие?
Я жму Кэму руку и подтягиваю на плечо съехавший рюкзак.
— Да ладно, э-э, всё круто. Я ценю работу приветственного комитета и всё такое. Но намерен сосредоточиться на учёбе.
— Эй, подожди, — произносит Кэм за моей спиной. — Серьёзно, Ди-Даб иногда может вести себя как полное дерьмо. Именно отсюда в его имени буква «Д».