Девушки родного города: Начало | страница 63
Она наблюдала за ним, выжидая подходящего момента, чтобы сделать шаг. Когда разговор стих, а компания немного разошлась, она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, прежде чем встать. Она пригладила свои непослушные красные кудри, пока эта вьющаяся копна немного не разгладилась, и направилась к нему. Не говоря ни слова и действуя невозмутимо, она встала прямо рядом с ним, вторгаясь в его личное пространство, и осмотрела комнату, как будто его там вообще не было.
— Эй, Бекка, верно? — спросил он, поворачивая шею, чтобы посмотреть на нее.
— О, привет, — сказала она беспечно, будто сразу и не заметила его.
— Я — Брэд, — сказал он, протягивая ей свою свободную руку, которую она неохотно приняла, хотя прекрасно знала, кто он.
— Привет, Брэд. Я — Бекка, но, думаю, ты и так уже это знаешь, — довольно произнесла она. "Боже, он такой милашка", — подумала она, стараясь не пялиться на него, но все, чего ей хотелось сделать, — это убрать его небрежные каштановые волосы со лба, чтобы она могла получше разглядеть его дивные зеленые глаза.
— Ага, мне кажется, у нас были совместные занятия или типа того. Наверное, английский.
Она сделала жест, словно задумалась над этим, затем сказала:
— Возможно.
Бекка прекрасно знала, что она провела большую часть учебного года на уроках английского языка. А во время ланча, пялясь на него, она проигрывала в голове случайные фантазии.
— Итак, разве это не лучший день?
Он рассмеялся и скрестил руки на груди.
— Что его сделало для тебя таким замечательным?
— Ну, понятное дело что! Школа закончилась. Прощай, старшая школа, и привет, студенческая жизнь. Я, например, не могу дождаться.
— И что же такого замечательного в студенческой жизни?
Он удивленно посмотрел на нее, а она уставилась на него, будто он только что попросил ее отказаться от первенца. Она широко раскинула руки и восторженно крикнула:
— Все!
— Например? — спросил он, с трудом сдерживая веселье.
Она протянула руку и выставила указательный палец вверх.
— Меньше учебных дней, — и другой палец, — окончание занятий, так как ты сам выбираешь свой график, комната в общежитии, лучшие вечеринки. Без обид, взрослые решения, новые друзья, никакого комендантского часа, бочонок на стойке, пиво-понг, случайные интрижки.
Когда у нее закончились пальцы, она выпрямилась и сунула все десять растопыренных пальцев в его лицо и рассмеялась.
— Теперь это звучит очень похоже на среднюю школу.
— Ладно, ладно. Хорошее замечание. Все же в какой колледж ты собираешься?