Золушка | страница 17
- И потом, с вами я готов разговаривать о чём угодно, - сказал он и, подмигнув, добавил: - Даже о белилах и средствах борьбы с загаром.
Я глубоко вздохнула. Он, конечно, был уверен, что я, как дурочка, куплюсь на такое заявление. И, кажется, был не так уж далёк от истины.
- И всё-таки несколько минут назад я готов был поклясться, что вы приехали из-за границы.
- В самом деле? Почему же?
- Во-первых, по тому, как вы говорите. Вы произносите слова немного странно… то есть я хотел сказать, немного иначе, чем местные.
Вот как… Ну конечно. Когда слуги или, скажем, купцы говорят иначе, чем люди из высшего общества, на это никто не обращает особого внимания. Что с них взять? А вот в устах знатной дамы то же самое произношение вполне может сойти за оригинальный заграничный диалект. Вот только что же я не так произношу? Надо будет последить.
- А во-вторых? – улыбнулась я.
- Ваши манеры. Они тоже совсем иные, чем у наших дам.
Вот оно как! Оказывается, полное отсутствие манер может сойти за «совсем иные манеры», при условии что речь опять же идёт о благородной даме.
- На то есть свои причины, - честно сказала я. – И всё же я прибыла не из-за границы.
- В таком случае ужасно странно, что я никогда вас раньше не встречал.
- А вы в этом уверены?
- Разве я ошибся? – нахмурился принц.
- Ну, просто за время нашего разговора вы дважды успели признаться, что изменили своё мнение по тому или иному поводу. Вот я и подумала: а не окажется ли этот раз третьим? – уклончиво ответила я. Не только уклончиво, но ещё и нагло, разумеется. Но, кажется, он счёл такое поведение проявлением «иных манер». Я ничего не имела против такой формулировки.
Он уверенно покачал головой.
- Я бы вас запомнил.
- А может быть, вы просто видели меня в другой одежде?
- Какое значение имеет одежда? – фыркнул он.
- Мужчины всегда так говорят. А на самом деле одежда, причёска и прочая мишура имеет для вас гораздо больше значения, чем вы готовы признаться. В том числе и сами себе.
Какое-то время он молчал, видимо, взвешивал мои слова, примерял к себе; однако молчание затянулось. Под его внимательным взглядом я почувствовала себя неловко.
- О чём вы думаете, принц? – наконец не выдержала я.
- Пытаюсь представить вас в такой одежде, в которой мог бы вас не узнать.
Я вздохнула с облегчением. По тому, как он смотрел, можно было подумать, что он пытается представить меня без одежды вообще.
- Ну и как, успешно? – поинтересовалась я.
Он неопределённо перевёл плечами.